flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】ペク・イェリン - 우주를 건너 (Across the universe)

Category15&
백예린 (ぺくいぇりん / ペク・イェリン / Baek Yerin) of 15&

우주를 건너 (うじゅるる ごんの / 宇宙を渡って / Across the universe)

Mini Album : FRANK <2015.11.30>






ほんじゃそ のる きだりる ってみょん
혼자서 널 기다릴 때면
一人であなたを待っているときは

な ほんじゃ たるん へんそんえ いんぬん とぅって
나 혼자 다른 행성에 있는 듯 해
私一人で違う惑星にいるみたいで

よぎそ ねが いんぬん ごっかじ
여기서 네가 있는 곳까지
ここからあなたがいるところまで

おるまな おれ ごるりるじ
얼마나 오래 걸릴지
どれくらいかかるのか

なん くんぐめ さんさんい あんづぇ
난 궁금해 상상이 안돼
私は気になるの 想像もつかない


ねげ ちょん と っぱるり わじょ
내게 좀 더 빨리 와줘
私のところへもっと早く来て

くでが おんぬん い こすん
그대가 없는 이 곳은
あなたがいないここは

ねげぬん のむ かんかめ
내게는 너무 캄캄해
私には真っ暗なの

な よぎそ とぅ ぱる ぽるりょ
나 여기서 두 팔 벌려
私はここで両手を広げて

くでるる あなじゅる ちゅんびが つぇいっそ
그대를 안아줄 준비가 돼있어
あなたを抱きしめる準備ができてるよ


のわ な さいうぇ うじゅるる ごんの ねげろ
너와 나 사이의 우주를 건너 내게로
あなたと私の間の宇宙を渡って私のところへ

would you like to come over to me

のわ な さいうぇ うじゅるる ごんの ねげろ
너와 나 사이의 우주를 건너 내게로
あなたと私の間の宇宙を渡って私のところへ

なら わじょ と いさん きだりげ はじま
날아 와줘 더 이상 기다리게 하지마
飛んできて 私をこれ以上待たせないで


I’m waiting for you now eh eh
Baby I need you now eh eh
I’m waiting for you now eh eh
Baby I need you now


ちょ もるり のる ぽご いっすみょん
저 멀리 널 보고 있으면
遠くのあなたを見ていれば

のわ なぬん たるん せんがぐる はぬん とぅって
너와 나는 다른 생각을 하는 듯 해
あなたと私は違うことを考えているみたいで

よぎそ おんじぇっかじ
여기서 언제까지
ここでいつまで

なん きだりご いっそや はぬんじ
난 기다리고 있어야 하는지
私は待っていなければいけないのか

くんぐめ たぷったぱぎまん へ
궁금해 답답하기만 해
気になるの もどかしいばかり


ねげ ちぐん っぱるり わじょ
내게 지금 빨리 와줘
私のところへ今早く来て

くでが おんぬん い こすん
그대가 없는 이 곳은
あなたがいないここは

ねげぬん のむ まんまけ
내게는 너무 막막해
私にはとても寂しいの

っこく ちゃぶん そん くでるる
꼭 잡은 손 그대를
ぎゅっと握った手 あなたを

のっちじ あぬる ちゅんびが つぇいっそ
놓치지 않을 준비가 돼있어
逃さないわ 準備はできてるよ


のわ な さいうぇ うじゅるる ごんの ねげろ
너와 나 사이의 우주를 건너 내게로
あなたと私の間の宇宙を渡って私のところへ

would you like to come over to me

のわ な さいうぇ うじゅるる ごんの ねげろ
너와 나 사이의 우주를 건너 내게로
あなたと私の間の宇宙を渡って私のところへ

なら わじょ と いさん きだりげ はじま
날아 와줘 더 이상 기다리게 하지마
飛んできて 私をこれ以上待たせないで


I’m waiting for you now eh eh
Baby I need you now eh eh
I’m waiting for you now eh eh
Baby I need you now


もるり いんぬん ごんまん かたど
멀리 있는 것만 같아도
遠くにいるようでも

そん ねみるみょん ちゃぴる とぅったん くで くりんじゃ
손 내밀면 잡힐 듯한 그대 그림자
手を伸ばせば捕まえられそうなあなたの影

くでる っこく あんご ね まうん
그댈 꼭 안고 내 마음
あなたをぎゅっと抱きしめる 私の気持ちを

ぬっきん す いっとろく
느낄 수 있도록
感じられるように

のち あぬるれ
놓지 않을래
離さないよ

I’m waiting for you now


のわ な さいうぇ うじゅるる ごんの ねげろ
너와 나 사이의 우주를 건너 내게로
あなたと私の間の宇宙を渡って私のところへ

would you like to come over to me

のわ な さいうぇ ごり
너와 나 사이의 거리
あなたと私の間の距離

く さいうぇ うじゅ かどぅき
그 사이의 우주 가득히
その間の宇宙いっぱいに

のろ ちぇうるげ なえげ たがわ
너로 채울게 나에게 다가와
あなたで満たすわ 私に近づいて


I’m waiting for you now eh eh
Baby I need you now eh eh
I’m waiting for you now eh eh
Baby I need you now
Baby I need you now
Baby I need you now



15&のペク・イェリンのソロデビューアルバム「FRANK」のタイトル曲「우주를 건너 (Across the universe)」です。
特徴的な透き通った声がすごく綺麗~

백예린, 11월30일 첫 번째 솔로 앨범 [FRANK] 발표.
ペク・イェリン、11月30日に最初のソロアルバム [FRANK] 発売。

- 백예린, 2012년 데뷔 후 처음으로 발표하는 솔로 앨범 [FRANK]
- 전곡 작사-작곡 참여, 차세대 싱어송라이터의 면모 과시.
- [FRANK] 열아홉의 우주를 담은 자전적 앨범.
- ペク・イェリン、2012年のデビュー後、初めて発表するソロアルバム [FRANK]
- 全曲作詞-作曲に参加、次世代シンガーソングライターの姿を誇る。
- [FRANK] 19歳の宇宙を込めた自伝的アルバム。


백예린이 11월30일 첫 번째 솔로 앨범 [FRANK]를 발표했다. 2012년 박지민과 함께 '15&'로 데뷔한 백예린은 어린 나이임에도 불구하고 뛰어난 가창력과 감정 표현으로 '믿고 듣는 가수'라는 수식어를 거머쥐었다. 솔로 앨범 [FRANK]에서는 전곡 작사-작곡에 참여하며, 차세대 싱어송라이터로서의 가능성까지 드러냈다. 또한 자켓 사진과 뮤직비디오에도 자신의 감성을 담기 위해 직접 콘셉트를 구상하는 등 많은 공을 들였다.
ペク・イェリンが11月30日に最初のソロアルバム [FRANK]を発売した。2012年、パク・ジミンと共に '15&'でデビューしたペク・イェリンは、若い年齢にも関わらず優れた歌唱力と感情表現で '信用して聞く歌手'という修飾語を握った。ソロアルバム [FRANK]では、全曲作詞-作曲に参加し、次世代のシンガーソングライターとしての可能性まで表した。また、ジャケット写真とミュージックビデオにも、自身の感性を収めるために直接コンセプトを構想するなど、たくさんの精魂を込めた。

솔로 앨범의 제목인 [FRANK]에는 '숨김 없는', '솔직한'이란 뜻이 담겨있다. 백예린은 이에 걸맞게 투명하고 진솔한 자신의 이야기를 음악으로 풀어냈다. 메모장에 적어 놓은 문구, 과거의 기억과 현재의 나에 대한 생각의 조각을 맞추며 써 내려간 가사를 통해 백예린을 둘러싸고 있는 세상을 그려냈다. [FRANK]는 열아홉 소녀 백예린의 마음 속에 담긴 우주는 어떤 빛깔인지 엿볼 수 있는 앨범이 될 것이다.
ソロアルバムの題名である [FRANK]には '隠していない'、'正直な'という意味が込められている。ペク・イェリンはこれにふさわしく透明で正直な自分の言葉を音楽に込めた。メモ帳に書いておいたフレーズ、過去の記憶と現在の自分に対する考えの合わせて書き下ろした歌詞を通じて、パク・イェリンを囲んでいる世界を描き出した。[FRANK]は、19歳の少女パク・イェリンの心の中にある宇宙はどんな色なのかを垣間見ることができるアルバムになるだろう。

타이틀곡 "우주를 건너"는 백예린과 프로듀서 '구름'이 함께 작업한 곡이다. '우주'라는 공간이 가지고 있는 신비로우면서도 공허한 느낌을 음악으로 표현했다. 과학만으로는 전부 설명할 수 없는 우주와 말로는 다 표현할 수 없는 사람의 감정 사이에서 공통점을 찾아, 전에 없던 독특한 감성의 곡을 완성했다. 백예린은 일차원적인 사랑과 이별을 넘어, 너와 나의 공간 그리고 그 사이에 존재하는 미묘함에 대해 노래한다.
タイトル曲 "宇宙を渡って"は、パク・イェリンとプロデューサー '구름(クルム)'が共同作業した曲だ。'宇宙'という空間が持っている神秘的ながらも虚しい感じを音楽で表現した。科学だけでは全部説明することはできない宇宙と、言葉ではすべて表現できない人の感情の間で共通点を見つけ、以前にはなかった独特の感性の曲を完成させた。パク。イェリンは一次元的な愛と別れを越えて、あなたと私の空間、そしてその間に存在するはかなさについて歌う。

2. 우주를 건너
작사, 작곡: 백예린, 구름/ 편곡: 구름
[FRANK]의 타이틀곡으로 가사의 감정과 악기 연주가 절묘한 조화를 이룬다. 백예린은 이 곡을 통해 사람과 사람 사이의 공간과 그 공간이 갖고 있는 독특한 느낌을 음악으로 표현하기 위해 노력했다. 보컬적으로도 쓸쓸함을 담아내는 데 가장 많은 공을 들였다.
2. 宇宙を渡って
作詞、作曲: ペク・イェリン、름(クルム)/ 編曲: 름(クルム)
[FRANK]のタイトル曲で、歌詞の感情と楽器の演奏が絶妙な調和を作り出す。パク・イェリンはこの歌を通じて、人と人の間の空間とその空間が持っている独特の感じを音楽で表現するために努力した。ボーカル的にも寂しさを表すのにたくさんの精魂を込めた。



→歌詞・和訳一覧へ
→【15&】歌詞・和訳一覧へ

0801_201512082157009d2.jpg




関連記事

4 Comments

mimi  

No title

めっちゃいいです~!
いつもありがとうございます!!

2015/12/19 (Sat) 17:15 | REPLY |   

-  

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

2015/12/20 (Sun) 20:41 | REPLY |   

ゆこ  

Re: No title

mimi さん、
こちらこそです^^
この歌いいですよね~

2015/12/21 (Mon) 19:27 | REPLY |   

ゆこ  

Re: タイトルなし

鍵コメさん、
りょうかいです!

2015/12/21 (Mon) 20:25 | REPLY |   

Post a comment