flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】IU - Red Queen (Feat. Zion.T)

CategoryIU
아이유 (あいゆ / アイユー / IU)

Red Queen
Feat. Zion.T

Mini Album : CHAT-SHIRE <2015.10.23>

↓14:10~







ぴょじょんい おんぬん く よじゃ
표정이 없는 그 여자
表情のないあの女

もどぅが みうぉはぬん く よじゃ
모두가 미워하는 그 여자
みんなが嫌うあの女

たんしんど あるじ く よじゃ
당신도 알지 그 여자
あなたも知ってるでしょ あの女


お かよぷそら く よじゃ
오 가엾어라 그 여자
Oh 可哀想なあの女

もどぅが むそうぉ へ く よじゃ
모두가 무서워 해 그 여자
みんなが怖がるあの女

たんしに あぬん く よじゃ
당신이 아는 그 여자
あなたが知ってるあの女


ちぇみんぬん いぇぎ はな はるっか
재밌는 얘기 하나 할까
面白い話を一つしようか

おっちょみょん するぷん いぇぎる ちど
어쩌면 슬픈 얘길 지도
もしかしたら悲しい話かも

みっこな まるごな はん
믿거나 말거나 한
信じようが信じまいが

かびょうん いぇぎじょ
가벼운 얘기죠
軽い話よ

ぷでぃ ぴみるん ちきょじょよ
부디 비밀은 지켜줘요
どうか秘密は守ってね

あ くるっせ まりゃ
아 글쎄 말야
あ、それでね

く よじゃ いっちょ
그 여자 있죠
その女のことなんだけど

むしむしはん くにょえげ
무시무시한 그녀에게
恐ろしい彼女にも

ぷるん なる はぬるちょろん せぱらけ
푸른 날 하늘처럼 새파랗게
青空みたいに爽やかに

うっとん ってが いっそったねよ
웃던 때가 있었다네요
笑った時があったんだって


なむじゃぬん むるろん よじゃどぅるど
남자는 물론 여자들도
男はもちろん、女たちも

さらみ あにん ごっとぅるっかじ
사람이 아닌 것들까지
人じゃないものまで

ちょんぶ ぱね さらんえ っぱじる まんくん
전부 반해 사랑에 빠질 만큼
みんな惚れて恋に落ちるほど

く うすみ いぇっぽったなよ
그 웃음이 예뻤다나요
その微笑みは綺麗だったんだって

っこっかおっ いぷっこ
꼬까옷 입고
おしゃれをして

ちょんじなげ ちぇじゃるごりみょ
천진하게 재잘거리며
無邪気におしゃべりしながら

ちぐん ぴっき おぷし めまるん っぴゃめん
지금 핏기 없이 메마른 뺨엔
今は血の気がなく痩せた頬が

せんぎが とるどれよ
생기가 돌더래요
生き生きしていたんだって

Oh Red Queen


うすみ いぇっぷん く よじゃ
웃음이 예쁜 그 여자
笑顔が綺麗なあの女

もどぅが さらんはぬん く よじゃ
모두가 사랑하는 그 여자
みんなが愛するあの女

たんしんど あるじ く よじゃ
당신도 알지 그 여자
あなたも知ってるでしょ あの女

もどぅが さらんはぬん く よじゃ
모두가 사랑하는 그 여자
みんなが愛するあの女

You know


あるんだうぉら く よじゃ
아름다워라 그 여자
美しいあの女

もどぅが いぇっぽら へ く よじゃ
모두가 예뻐라 해 그 여자
みんなが綺麗だと言うあの女

たんしに あぬん く よじゃ
당신이 아는 그 여자
あなたが知ってるあの女

もどぅが さらんはぬん く よじゃ
모두가 사랑하는 그 여자
みんなが愛するあの女


いぇぎるる いお か ぽるっかよ
얘기를 이어 가 볼까요
話を続けようか

はん ぽん と ちぷっこ のんぎじゃみょん
한 번 더 짚고 넘기자면
もう一度繰り返すと

いごん おでぃっかじな
이건 어디까지나
これはあくまでも

かびょうん いぇぎじょ
가벼운 얘기죠
軽い話よ

けなん おへぬん まらじょよ
괜한 오해는 말아줘요
余計な誤解はしないでね

く よじゃ まりゃ
그 여자 말야
あの女なんだけど

あじゅ おれ ちょん
아주 오래 전
ずっと遠い昔

するぷげ うぬん あむげうぇ
슬프게 우는 아무개의
悲しく泣いている誰かの

そろうん とぅんうる っすろじゅん く そに
서러운 등을 쓸어준 그 손이
寂しそうな背中を撫でたその手が

みどぅる す おぷし ったっとぅっはれどよ
믿을 수 없이 따뜻하더래요
信じられないくらいあたたかかったんだって


えどぅるん むるろん おるんどぅるど
애들은 물론 어른들도
子供たちはもちろん、大人たちも

せんみょに おんぬん ごっとぅるっかじ
생명이 없는 것들까지
命がないものまで

ちょんぶ ぱね さらんえ っぱじる まんくん
전부 반해 사랑에 빠질 만큼
みんな惚れて恋に落ちるほど

まうんっしど いぇっぽったなよ
마음씨도 예뻤다나요
心も綺麗なんだって

あむり ちゃくっこ ちょらはん ごる
아무리 작고 초라한 걸
どんなに小さくてみすぼらしいものを

ぱらぼる ってど
바라볼 때도
見るときも

ちぐん ちょんぎ おぷし ううらん ぬぬん
지금 총기 없이 우울한 눈은
今は生気のない憂鬱な目が

ぱんっちゃく ぴっなどれよ
반짝 빛나더래요
キラキラ輝いていたんだって

Oh Red Queen


ぴょじょんい おんぬん く よじゃ
표정이 없는 그 여자
表情のないあの女

もどぅが みうぉはぬん く よじゃ
모두가 미워하는 그 여자
みんなが嫌うあの女

たんしんど あるじ く よじゃ
당신도 알지 그 여자
あなたも知ってるでしょ あの女

もどぅが みうぉはぬん く よじゃ
모두가 미워하는 그 여자
みんなが嫌うあの女

You know


お かよぷそら く よじゃ
오 가엾어라 그 여자
Oh 可哀想なあの女

もどぅが むそうぉ へ く よじゃ
모두가 무서워 해 그 여자
みんなが怖がるあの女

たんしに あぬん く よじゃ
당신이 아는 그 여자
あなたが知ってるあの女

もどぅが みうぉはぬん く よじゃ
모두가 미워하는 그 여자
みんなが嫌うあの女


く よじゃうぇ ぷくん もり
그 여자의 붉은 머리
あの女の赤い髪

くぼだ ぷこ せんちぇぎ なん おでぃ
그보다 붉어 생채기 난 어디
それより赤く傷ついたどこか

ぬね かぬるげ そん ぴっぱり
눈에 가늘게 선 핏발이
目は細く血走ってる

ぬが く いゆるる むろ ちゅりょな
누가 그 이유를 물어 주려나
誰がその理由を聞いてくれるかな

ちょぎ うぇ ふぁるる ねなよ
저기 왜 화를 내나요
ちょっと、どうして怒るの?

ちょぎよ うぇ あぐる っすなよ
저기요 왜 악을 쓰나요
ちょっと、どうして怒鳴るの?

するぷん く よじゃうぇ ぷくん もり
슬픈 그 여자의 붉은 머리
悲しいあの女の赤い髪

く ぽだ と と と と と と
그 보다 더 더 더 더 더 더
それよりもっともっと

ぷくん おでぃ
붉은 어디
赤いどこか


うすみ いぇっぷん く よじゃ
웃음이 예쁜 그 여자
笑顔が綺麗なあの女

もどぅが いぇっぽら へ く よじゃ
모두가 예뻐라 해 그 여자
みんなが綺麗だと言うあの女

たんしんど あるじ く よじゃ
당신도 알지 그 여자
あなたも知ってるでしょ あの女

もどぅが さらんはぬん く よじゃ
모두가 사랑하는 그 여자
みんなが愛するあの女


お かよぷそら く よじゃ
오 가엾어라 그 여자
Oh 可哀想なあの女

もどぅが むそうぉ へ く よじゃ
모두가 무서워 해 그 여자
みんなが怖がるあの女

たんしに あぬん く よじゃ
당신이 아는 그 여자
あなたが知ってるあの女


はご ぽに ししはぐにょ
하고 보니 시시하군요
話してみたけどつまらないよね

とむにおんぬん いやぎじょ
터무니없는 이야기죠
とんでもない話でしょ

みっこな まるごな はん
믿거나 말거나 한
信じようが信じまいが

しろぷぬん いぇぎじょ
실없는 얘기죠
ふざけた話よ

くにゃん もどぅ いじょぼりょよ
그냥 모두 잊어버려요
そのまま全部忘れて



→歌詞・和訳一覧へ
→【IU】歌詞・和訳一覧へ

2402_convert_20151024172955.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment