flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】Apink - 끌려 (Attracted to U)

CategoryApink
에이핑크 (えいぴんく / エーピンク / Apink)

끌려 (っくるりょ / 惹かれる / Attracted to U)

Album : Pink MEMORY <2015.07.16>






なん のえげ っくるりょ
난 너에게 끌려
私はあなたに惹かれる


I’m Fall In Love Yeah
(I’ve Fancied Her For A Long Time)
(I’m) So Deep In Love Uh

なん のえげ っくるりょ (You!) x 2
나 너에게 끌려 (You!) x 2
私はあなたに惹かれる (You!) x 2

(Ay Baby Let Me Talk To U)


ね いるさんうぇ ちゃぐん ぴょぬぁ
내 일상의 작은 변화
私の日常の小さな変化

うぇもえ ちゃっくまん しんぎょんうる っすげ つぇ
외모에 자꾸만 신경을 쓰게 돼
外見にしきりに気を遣っちゃう

けに ごうるど ぽご っと うそど ぽご っと
괜히 거울도 보고 또 웃어도 보고 또
訳もなく鏡を見てまた笑ってみる、また

あちめん いろなぬん ごっと かっぷね
아침엔 일어나는 것도 가뿐해
朝、起きるのも軽い


はん さらめ っぱじょっする って
한 사람에 빠졌을 때
一人の人にハマったとき

せろぷっけ なたなぬん みょっ かじ ちゅんさん
새롭게 나타나는 몇 가지 증상
新しく現れるいくつかの症状

もんじょ よるらけぼるっか? あにん きだりょぼるっか?
먼저 연락해볼까? 아님 기다려볼까?
先に連絡してみようか? じゃなきゃ待ってみようか?

はる ちょんいる むぉる はご いっするじ くんぐめ Oh!
하루 종일 뭘 하고 있을지 궁금해 Oh!
一日中、何しているのか気になるの Oh!


なん のえげ っくるりょ ちゃっくまん ぽご しぷん
난 너에게 끌려 자꾸만 보고 싶은
私はあなたに惹かれる 何度も会いたくなる

のうぇ みそえ っくるりょ な さらんえ っぱじん ごっ かた
너의 미소에 끌려 나 사랑에 빠진 것 같아
あなたの微笑みに惹かれる 私、恋に落ちたみたい

くじ あむごっと あん へど はんっけまん いっそど
굳이 아무것도 안 해도 함께만 있어도
あえて何もしなくても、ただ一緒にいるだけでも

へんぼけ ちょんまる みちょんな ぷぁ
행복해 정말 미쳤나 봐
幸せなの 本当におかしくなったみたい


なん のえげ っくるりょ ちゃっくまん ぽご しぷん
난 너에게 끌려 자꾸만 보고 싶은
私はあなたに惹かれる 何度も会いたくなる

のうぇ みそえ っくるりょ
너의 미소에 끌려
あなたの微笑みに惹かれる

ちゃん たんだに っぱじん ごっ かた
참 단단히 빠진 것 같아
本当に完全にハマったみたい

うんぬん ごん うぇ くり もっちんじ
웃는 건 왜 그리 멋진지
笑顔がどうしてそんなにかっこいいのか

い めりょくっとんおり
이 매력덩어리
この魅力の塊

ね まむる すんぎる すが おぷそ
내 맘을 숨길 수가 없어
私の気持ちを隠せない


のる さらんはな ぷぁ
널 사랑하나 봐
あなたを愛してるみたい


しがに もんちょっすみょん ちょけったん まり
시간이 멈췄으면 좋겠단 말이
時間が止まったらいいのにという言葉は

いろけ もっちん まりんじ
이렇게 멋진 말인지
こんなに素敵な言葉なのね

むしんこ ふるりょどぅっとん さらん のれ かさが
무심코 흘려듣던 사랑 노래 가사가
何気なく聴き流していた恋の歌の歌詞は

いろけな ちょあんぬんじ
이렇게나 좋았는지
こんなによかったのね

あじゅ っちゃぷん しがにじまん ぬんびちゅる ちゅごばんぬん
아주 짧은 시간이지만 눈빛을 주고받는
とても短い時間だけど視線を交わす

い すんがん かすみ っとるりょわ Oh!
이 순간 가슴이 떨려와 Oh!
この瞬間、胸が震える Oh!


なん のえげ っくるりょ ちゃっくまん ぽご しぷん
난 너에게 끌려 자꾸만 보고 싶은
私はあなたに惹かれる 何度も会いたくなる

のうぇ みそえ っくるりょ な さらんえ っぱじん ごっ かた
너의 미소에 끌려 나 사랑에 빠진 것 같아
あなたの微笑みに惹かれる 私、恋に落ちたみたい

くじ あむごっと あん へど はんっけまん いっそど
굳이 아무것도 안 해도 함께만 있어도
あえて何もしなくても、ただ一緒にいるだけでも

へんぼけ ちょんまる みちょんな ぷぁ
행복해 정말 미쳤나 봐
幸せなの 本当におかしくなったみたい


おんじぇんがん のわ なん ぽる す おぷする すど いっけっち
언젠간 너와 난 볼 수 없을 수도 있겠지
いつかはあなたと私は会えなくなることもあるでしょう

くろる ってみょん はんさん きおけじゅるれ
그럴 때면 항상 기억해줄래
そんなときはいつも思い出してほしい

うり ちゅるごうぉっとん まぬん なるどぅり
우리 즐거웠던 많은 날들이
私たちの楽しかったたくさんの日々が

かすんそげ さら いっそったぬん ごる
가슴속에 살아 있었다는 걸
胸の中で生きているってことを


なん のえげ っくるりょ ちゃっくまん ぽご しぷん
난 너에게 끌려 자꾸만 보고 싶은
私はあなたに惹かれる 何度も会いたくなる

のうぇ みそえ っくるりょ な さらんえ っぱじん ごっ かた
너의 미소에 끌려 나 사랑에 빠진 것 같아
あなたの微笑みに惹かれる 私、恋に落ちたみたい

くじ あむごっと あん へど はんっけまん いっそど
굳이 아무것도 안 해도 함께만 있어도
あえて何もしなくても、ただ一緒にいるだけでも

(はんっけまん いっそど)
(함께만 있어도)
(ただ一緒にいるだけでも)

へんぼけ ちょんまる みちょんな ぷぁ
행복해 정말 미쳤나 봐
幸せなの 本当におかしくなったみたい

(みちょんな ぷぁ)
(미쳤나 봐)
(おかしくなったみたい)


なん のえげ っくるりょ ちゃっくまん ぽご しぷん
난 너에게 끌려 자꾸만 보고 싶은
私はあなたに惹かれる 何度も会いたくなる

のうぇ みそえ っくるりょ
너의 미소에 끌려
あなたの微笑みに惹かれる

ちゃん たんだに っぱじん ごっ かた
참 단단히 빠진 것 같아
本当に完全にハマったみたい

うんぬん ごん うぇ くり もっちんじ
웃는 건 왜 그리 멋진지
笑顔がどうしてそんなにかっこいいのか

い めりょくっとんおり
이 매력덩어리
この魅力の塊

ね まむる (I’m so deep in love)
내 맘을 (I’m so deep in love)
私の気持ちを (I’m so deep in love)

すんぎる すが おぷそ
숨길 수가 없어
隠せない

なん のえげ っくるりょ
난 너에게 끌려
私はあなたに惹かれる



→歌詞・和訳一覧へ
→【Apink】歌詞和訳一覧へ

1701_20150717194206168.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment