flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】MAMAMOO - 따끔 (Sting)

CategoryMAMAMOO
마마무 (ままむ / ママムー / MAMAMOO)

따끔 (ったっくん / ひりひり / Sting)

Mini Album : Pink Funky <2015.06.19>






の はなっちゅん おぷたご けんちゃぬる ちゅる あらっそ
너 하나쯤 없다고 괜찮을 줄 알았어
あなた一人くらいいなくても大丈夫だって思ってた

めんなる っきどん ぱんじるる いろぼりん ぬっきんちょろん
맨날 끼던 반지를 잃어버린 느낌처럼
毎日はめていた指輪をなくしてたよう

たるん さらむる まんなだ いさんはげ のるる ぷるろっそ
다른 사람을 만나다 이상하게 너를 불렀어
別の人に出会って不思議なことにあなたを呼んだ

ちょんまる もどぅ いじゅん ちゅる あらんぬんで
정말 모두 잊은 줄 알았는데
本当にすべて忘れたと思っていたのに


YOU~~~ woo~ woo~ woo~

とでちぇ にが むぉらご あじくっかじど のまん かどぅかじゃな
도대체 네가 뭐라고 아직까지도 너만 가득하잖아
一体あなたは何なの? いまだにあなただけでいっぱいなの


かっくん ぬに ったっくんごりる って ぱらみ ぷん ごっ っぷにんで
가끔 눈이 따끔거릴 때 바람이 분 것 뿐인데
たまに目がひりひりするとき 風が吹いただけなのに

にが ぷぬん ごっ かた ぬんむり な
네가 부는 것 같아 눈물이 나
あなたが吹いているようで涙が出る

いろけ まみ ったっくんごりる って くってや あるげ つぇっそ
이렇게 맘이 따끔거릴 때 그때야 알게 됐어
こんなに心がひりひりするとき その時分かったの

あじくっと ちょうん のらん ごる
아직도 좋은 너란 걸
まだあなたが好きだってこと


woo~ ぬる ったすはん そぬろ なうぇ うぇんぴょね そそ
woo~ 늘 따스한 손으로 나의 왼편에 서서
woo~ いつもあたたかい手で私の左側に立って

なわ ぱるる まっちょじゅん け いくっすけんな ぷぁ
나와 발을 맞춰준 게 익숙했나 봐
私と足並みを揃えてくれてたことに慣れてたみたい


かっくん ほんじゃ ごるる って
가끔 혼자 걸을 때
たまに一人で歩くとき

にが おんぬん くりんじゃが おせけ
네가 없는 그림자가 어색해
あなたがいない影がぎこちないの


YOU~~~ woo~ woo~ woo~

のぬん た いっこ さる てんで くげ あんづぇ なん ちょんまる しぷっちが あな
너는 다 잊고 살 텐데 그게 안돼 난 정말 쉽지가 않아
あなたはすべて忘れて生きてるはずなのに、それができないの 私には本当に簡単じゃないの


かっくん ぬに ったっくんごりる って ぱらみ ぷん ごっ っぷにんで
가끔 눈이 따끔거릴 때 바람이 분 것 뿐인데
たまに目がひりひりするとき 風が吹いただけなのに

にが ぷぬん ごっ かた ぬんむり な
네가 부는 것 같아 눈물이 나
あなたが吹いているようで涙が出る

いろけ まみ ったっくんごりる って くってや あるげ つぇっそ
이렇게 맘이 따끔거릴 때 그때야 알게 됐어
こんなに心がひりひりするとき その時分かったの

あじくっと ちょうん のらん ごる
아직도 좋은 너란 걸
まだあなたが好きだってこと


ちゃる はん こらご ちぐんっかじ ちゃる ちゃまったご
잘 한 거라고 지금까지 잘 참았다고
よくやってたって、今までよく我慢してたって

くろけ まれっそんぬんで
그렇게 말했었는데
そう言っていたのに


いろだが ちょんまる あぷる って くろみょん おっとけや へ
이러다가 정말 아플 때 그러면 어떡해야 해
こんなんじゃ本当に辛いときはどうすればいいの?

に せんがげ ったっくんごりょど いじぇん ちゃる ちゃまぼるげ
네 생각에 따끔거려도 이젠 잘 참아볼게
あなたを想ってひりひりしてもこれからは我慢するから

もどぅ のにっか
모두 너니까
すべてあなただから



→歌詞・和訳一覧へ
→【MAMAMOO】歌詞・和訳一覧へ

2003_20150620231901c75.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment