flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】MAMAMOO - 음오아예 (Um Oh Ah Yeh)

CategoryMAMAMOO
MAMAMOO

음오아예
(うん お あ いぇ / Um Oh Ah Yeh)

Mini Album : Pink Funky <2015.06.19>






うん お あ いぇ
음 오 아 예
Um Oh Ah Yeh


oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

のえげ っぱじょどぅるげっそ ちゃっく ぱぬんはじゃな
너에게 빠져들겠어 자꾸 반응하잖아
あなたにハマって何度も反応しちゃうじゃない

oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

くれ なん たががげっそ のん ね ちぃひゃんじょぎょく ace
그래 난 다가가겠어 넌 내 취향저격 ace
そうよ 私は近づくわ あなたは私の好みどんぴしゃ ace


ね あぷる ちながっそ ぬんびち まじゅちょっそ
내 앞을 지나갔어 눈빛이 마주쳤어
私の前を通り過ぎて目が合った

すたいり ちょあ ぬっきみ ちょあ
스타일이 좋아 느낌이 좋아
スタイルがいい いい感じ

たるる け おんぬん おぬる の ってむね たらおるん
다를 게 없는 오늘 너 때문에 달아오른
いつもと変わらない今日 あなたのせいで熱くなった

おぬり ちょあ うもあいぇ~
오늘이 좋아 음오아예~
今日は楽しい Um Oh Ah Yeh~


ちょっ ぽんっちぇ ぷるれん
첫 번째 플랜
一番目のプラン

かんたんさ く とんあね
감탄사 그 동안에
感嘆詞 今まで

ちゃじゃ へめん なむじゃ
찾아 헤맨 남자
探し求めた男

うもあいぇ
음오아예
Um Oh Ah Yeh

すまぬん おっちょろん ちゃる おうるりぬん のや
수많은 옷처럼 잘 어울리는 너야
たくさんの服のようによく似合うあなた

ぷどぅろぷっけ いろん まる おっとん ごっかた?
부드럽게 이런 말 어떤 것 같아?
優しくこう言ったらどうかな?

うん とぅ ぽんっちぇ ぷるれん もんじょ たんぎぎ
음 두 번째 플랜 먼저 당기기
Um 二番目のプラン 先に引っ張ること

おお とんごん っとるりぬん ちょちん すてんばい きゅ
오오 동공 떨리는 초침 스탠바이 큐
Ohoh 瞳 震える秒針 スタンバイ キュー

あ しがんづぇみょん ちゃ はんじゃん はるれよ?
아 시간되면 차 한잔 할래요?
あ、時間があったらお茶しませんか?

いぇす いろん ごん おっとん ごっ かた?
예스 이런 건 어떤 것 같아?
イエス こんなのはどうかな?


oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

のえげ っぱじょどぅるげっそ ちゃっく ぱぬんはじゃな
너에게 빠져들겠어 자꾸 반응하잖아
あなたにハマって何度も反応しちゃうじゃない

oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

くれ なん たががげっそ のん ね ちぃひゃんじょぎょく ace
그래 난 다가가겠어 넌 내 취향저격 ace
そうよ 私は近づくわ あなたは私の好みどんぴしゃ ace


ぽんぬんうる ったるげっそ なる かんちゅじ あけっそ
본능을 따르겠어 날 감추지 않겠어
本能に従って自分を隠さないわ

おぬるん たるら もんじょ たがが
오늘은 달라 먼저 다가가
今日は違う 先に近づく

こるむん とどはげ まるとぅぬん えぎょ いっけ
걸음은 도도하게 말투는 애교 있게
足取りは高慢に 口調は愛嬌があるように
 
なる ぽぬん ぬんびっ うもあいぇ
날 보는 눈빛 음오아예
私を見る眼差し Um Oh Ah Yeh


help me

しがん ちょん つぇなよ な ちょん とわじょよ
시간 좀 되나요 나 좀 도와줘요
ちょっと時間ある? 私をちょっと助けて

く っちょく ってむね ね おがみ ちぇもってろいぇよ
그 쪽 때문에 내 오감이 제멋대로예요
そちらのせいで私の五感が自分勝手なの

く っちょぎ いぇご おぷし なるりぬん みそえ うん
그 쪽이 예고 없이 날리는 미소에 음
そちらが予告なしにする微笑みに Um

こるりんぽすど うるご かる たんしぬぇ めいえ お
콜린퍼스도 울고 갈 당신의 매너에 오
コリン・ファースも泣く あなたのマナーに Oh

よじゃら へど みどぅるまなん ぴぶ あいぇ
여자라 해도 믿을만한 피부 아예
女だと言われても信じられる肌 Ah Yeh

のん ちょんじぇじゃちぇ かんたんさ ちょるろ なね
넌 존재자체 감탄사 절로 나네
あなたの存在自体が感嘆詞 自然に出てくる

うもあいぇ
음오아예
Um Oh Ah Yeh

など もるげ
나도 모르게
私も知らないうちに

たらおるね
달아오르네
熱くなるの

ほるりく~
홀릭~
ホリック~


oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

のえげ っぱじょどぅるげっそ ちゃっく ぱぬんはじゃな
너에게 빠져들겠어 자꾸 반응하잖아
あなたにハマって何度も反応しちゃうじゃない

oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

くれ なん たががげっそ のん ね ちぃひゃんじょぎょく ace
그래 난 다가가겠어 넌 내 취향저격 ace
そうよ 私は近づくわ あなたは私の好みどんぴしゃ ace


もくっそりど oh yes
목소리도 oh yes
声も oh yes

ぬぬすんど oh yes
눈웃음도 oh yes
微笑みも oh yes

ね もどぅん け
네 모든 게
あなたのすべてが

もりぶと ぱるっくっかじ た oh yes
머리부터 발끝까지 다 oh yes
頭からつま先まですべて oh yes


ちぐん のる ぽみょん なん oh yes
지금 널 보면 난 oh yes
今あなたを見れば私は oh yes

(のる ぽみょん なん oh yes)
(널 보면 난 oh yes)
(あなたを見れば私は oh yes)

たん とぅりそ oh yes
단 둘이서 oh yes
ただ二人きりで oh yes

とぅるる とぅるる とぅるる oh yes
드루루 드루루 드루루 oh yes
トゥルル トゥルル トゥルル oh yes


っとぅごうぉじぬん い ぷぬぃぎ のわ なうぇ ごり
뜨거워지는 이 분위기 너와 나의 거리
熱くなるこの雰囲気 あなたと私の距離

うり さいろ はん よじゃが ごろ わ ってまちん
우리 사이로 한 여자가 걸어 와 때마침
私たちの間に一人の女が歩いてくる、ちょうど

くうぇ よじゃちんぐいん ごんじ あにん ちんぐん ごんじ たがわ
그의 여자친구인 건지 아님 친군 건지 다가와
誰かの彼女かな? じゃなきゃ友達? 近づいてくる


“おんに い よじゃ ぬぐいぇよ?”
“언니 이 여자 누구예요?”
“お姉さん、この女誰なの?”

“よじゃよっそ?” OH MY GOD!
“여자였어?” OH MY GOD!
“女だったの?” OH MY GOD!


oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

のえげ っぱじょどぅるげっそ ちゃっく ぱぬんはじゃな
너에게 빠져들겠어 자꾸 반응하잖아
あなたにハマって何度も反応しちゃうじゃない

oh yes うん お あ いぇ
oh yes 음 오 아 예
oh yes Um Oh Ah Yeh

くれ なん たががげっそ のん ね ちぃひゃんじょぎょく ace
그래 난 다가가겠어 넌 내 취향저격 ace
そうよ 私は近づくわ あなたは私の好みどんぴしゃ ace


もくっそりど oh yes
목소리도 oh yes
声も oh yes

ぬぬすんど oh yes
눈웃음도 oh yes
微笑みも oh yes

ね もどぅん け
네 모든 게
あなたのすべてが

もりぶと ぱるっくっかじ た oh yes
머리부터 발끝까지 다 oh yes
頭からつま先まですべて oh yes



→歌詞・和訳一覧へ
→【MAMAMOO】歌詞・和訳一覧へ

2003_20150620231901c75.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment