flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】ナムジュ & ソンジェ - 사진 (Photograph)

CategoryApink
ナムジュ (Apink) & ソンジェ (BTOB)

사진 (さじん / 写真 / Photograph)

Single : ‘A CUBE’ FOR SEASON #BLUE Season 2 <2015.06.02>






のわ ねが たんぎぬん そり ちゃるかく 
너와 내가 담기는 소리 찰칵
君と僕が込められる音 パシャ

とぅり まんどぅん たるだらん より ちゃるかく
둘이 만든 달달한 요리 찰칵
二人で作った甘い料理 パシャ

のうぇ もどぅん すんがぬる た かんじかご しぽ
너의 모든 순간을 다 간직하고 싶어
君のすべての瞬間を全部大切にとっておきたい

おんじぇな ろめんてぃかん なむじゃ ちゅいんごんちょろん
언제나 로맨틱한 남자 주인공처럼
いつもロマンチックな男の主人公みたいに


ちおぶぁ なるる うぃはん ぴょじょん
지어봐 나를 위한 표정
作ってみて 私のための表情

ちゃばぶぁ なるる ひゃんはん ぽじゅ
잡아봐 나를 향한 포즈
とってみて 私に向けてポーズ

うそぶぁ なわ はんっけ ちじゅ
웃어봐 나와 함께 치즈
笑ってみて 私と一緒にチーズ

い さじんちょべ のわ な うり とぅり
이 사진첩에 너와 나 우리 둘이
このアルバムにあなたと私 私たち二人

かじゃん もっちげ いぇっぷげ たまぶぁ
가장 멋지게 예쁘게 담아봐
一番かっこよく可愛く込めてみて


さらんはみょ たまがぬん うり とぅる さい
사랑하며 닮아가는 우리 둘 사이
愛し合いながら似ていく私たち二人の関係

ね ちゅおく もどぅ のらそ なん へんぼけ
내 추억 모두 너라서 난 행복해
私の思い出すべてあなただから私は幸せなの

しがに ちなそ なやけじんでど
시간이 지나서 나약해진대도
時間が経って弱気になったとしても

My love なちょろん いろけ うっちゃ
My love 나처럼 이렇게 웃자
My love 僕みたいにこうして笑おう

はなどぅるっしく こじょがぬん うり いやぎ
하나둘씩 커져가는 우리 이야기
一つずつ増えていく私たちの物語

いるぶにるちょが ちょんまる あっかぷっち あな
일분일초가 정말 아깝지 않아
一分一秒が本当に惜しくないわ

ね とぅ ぬねん のまん ぽよ
내 두 눈엔 너만 보여
僕の目には君だけが見える

っちきょじん さじんちょろん おんじぇな うっちゃ
찍혀진 사진처럼 언제나 웃자
撮った写真のようにいつも笑おう


かめら れんじゅるる たんぎょ のる ひゃんはぬん ちゅん
카메라 렌즈를 당겨 널 향하는 줌
カメラのレンズを寄せて君へズーム

かめら しょとるる ぬるろ のる ちぇうぬん ちゅん
카메라 셔터를 눌러 널 채우는 중
カメラのシャッターを押してあなたで満たす

おっちょん いりど いぇっぽ のうぇ もどぅん け た
어쩜 이리도 예뻐 너의 모든 게 다
どうしてこんなに可愛いんだ 君のすべてが全部

おんじぇな はんぎょるがた ちょんまる ちょっ まんなんちょろん
언제나 한결같아 정말 첫 만남처럼
いつも同じみたい 本当に初めての出会いのように


ちおぶぁ なるる うぃはん ぴょじょん
지어봐 나를 위한 표정
作ってみて 私のための表情

ちゃばぶぁ なるる ひゃんはん ぽじゅ
잡아봐 나를 향한 포즈
とってみて 私に向けてポーズ

うそぶぁ なわ はんっけ ちじゅ
웃어봐 나와 함께 치즈
笑ってみて 私と一緒にチーズ

い さじんちょべ のわ な うり とぅり (うり とぅり)
이 사진첩에 너와 나 우리 둘이 (우리 둘이)
このアルバムにあなたと私 私たち二人 (僕たち二人)

かじゃん もっちげ いぇっぷげ たまぶぁ
가장 멋지게 예쁘게 담아봐
一番かっこよく可愛く込めてみて


さらんはみょ たまがぬん うり とぅる さい
사랑하며 닮아가는 우리 둘 사이
愛し合いながら似ていく私たち二人の関係

ね ちゅおく もどぅ のらそ なん へんぼけ
내 추억 모두 너라서 난 행복해
私の思い出すべてあなただから私は幸せなの

しがに ちなそ なやけじんでど
시간이 지나서 나약해진대도
時間が経って弱気になったとしても

My love なちょろん いろけ うっちゃ
My love 나처럼 이렇게 웃자
My love 僕みたいにこうして笑おう

はなどぅるっしく こじょがぬん うり いやぎ
하나둘씩 커져가는 우리 이야기
一つずつ増えていく私たちの物語

いるぶにるちょが ちょんまる あっかぷっち あな
일분일초가 정말 아깝지 않아
一分一秒が本当に惜しくないわ

ね とぅ ぬねん のまん ぽよ
내 두 눈엔 너만 보여
僕の目には君だけが見える

っちきょじん さじんちょろん うっちゃ
찍혀진 사진처럼 웃자
撮った写真のように笑おう


あいすくりむちょろん ぷどぅろうん のうぇ みそ
아이스크림처럼 부드러운 너의 미소
アイスクリームのように柔らかいあなたの微笑み

おっとけ のむ たるこめ
어떡해 너무 달콤해
どうしよう すごく甘い

ね とぅ ぬね ぽこすぬん ねげ まっちょじょ いっそ
내 두 눈에 포커스는 네게 맞춰져 있어
僕の目のフォーカスは君に合わせられてる

ね とぅ ぬね ぽこすぬん おじく のっぷにや
내 두 눈에 포커스는 오직 너뿐이야
私の目のフォーカスはただあなただけよ


ぬが ぷぁど いぇっぽ ぽよ うり とぅる さい
누가 봐도 예뻐 보여 우리 둘 사이
誰が見ても素敵に見える私たちの関係

ね きょて のまん いっすみょん なん へんぼけ (Yeah~)
내 곁에 너만 있으면 난 행복해 (Yeah~)
私のそばにあなたさえいれば私は幸せなの (Yeah~)

しがに ちなど のまん さらんはるげ
시간이 지나도 너만 사랑할게
時間が経っても君だけを愛するよ

My love ぴょんせんうる いろけ うっちゃ
My love 평생을 이렇게 웃자
My love 一生こうして笑おう

はん ちゃん とぅじゃん っさよがぬん うり いやぎ
한 장 두장 쌓여가는 우리 이야기
一枚二枚と積もっていく私たちの物語

そるれぬん ね まん ちょんまる かんちゅる す おぷそ
설레는 내 맘 정말 감출 수 없어
ときめく私の心を本当に隠すことができないの

ね とぅ ぬねん のまん ぽよ
내 두 눈엔 너만 보여
僕の目には君だけが見える

さじん そく うりちょろん おんじぇな うっちゃ
사진 속 우리처럼 언제나 웃자
写真の中の私たちみたいにいつも笑おう



→歌詞・和訳一覧へ
→【Apink】歌詞和訳一覧へ

0302_20150603201236b7e.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment