flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】ミナ - 이상하다 참 (That's So Weird) (feat. Kanto)

CategoryGirl's Day
ミナ (Girl's Day)

이상하다 참 (いさんはだ ちゃん / 変なの、本当に / That's So Weird)
feat. Kanto Of TROY

Mini Album : I Am A Woman Too <2015.03.16>

リクエストいただいた曲です






よじゅん みちょんなぶぁ むぉどぅん はぬん ごっ まだ
요즘 미쳤나봐 뭐든 하는 것 마다
最近おかしくなったみたいだ 何かするたびに

にが ね よぺ いんぬん さんさんうる はじゃな
니가 내 옆에 있는 상상을 하잖아
君が僕の隣にいるのを想像してしまう

まんどぅぬん ごくっぷとが たるら たるら
만드는 곡부터가 달라 달라
作る曲からして違う

おんとん の 24 hours follow you
온통 너 24 hours follow you
すべてが君 24 hours follow you


せ おする ちゅむぬん はん ごっちょろん
새 옷을 주문을 한 것처럼
新しい服を注文したときみたいに

のる まんなぬん なるっかじ のむ おれごるりょ
널 만나는 날까지 너무 오래걸려
君に会う日が待ち遠しい

っぱるり ぽごしぷっこ ちゃらんはご しぽ くれそ
빨리 보고싶고 자랑하고 싶어 그래서
早く会いたい 自慢したい そして


な さしる めいる ぱん
나 사실 매일 밤
私、実は毎晩

うり さじぬる ぽご
우리 사진을 보고
私たちの写真を見て

っと ちゃっく めいる ぱん
또 자꾸 매일 밤
また何度も毎晩

な ほんじゃ みそ ちっけ つぇぬんごる
나 혼자 미소 짓게 되는걸
私ひとりで微笑んでいるの


Cause I'm loving you
Cause I'm loving you

ちゃる とぅろぶぁよ なうぇ まむる
잘 들어봐요 나의 맘을
ちゃんと聞いて 私の気持ちを


ね まみ いさんはだ ちゃん
내 맘이 이상하다 참
私の心が変なの 本当に

に おるぐり あるんごりょ
니 얼굴이 아른거려
あなたの顔が浮かんで

ぽご しぷる ってん ちゃっく のうぇ さじん ぽみょ
보고 싶을 땐 자꾸 너의 사진 보며
会いたいときは何度もあなたの写真を見て

なるる たるれご
나를 달래고
自分をなぐさめるの


くって ねげ ちょぬぁらど おみょん
그때 내게 전화라도 오면
そのとき私に電話でもくれれば

とぅ ぽり ぷくん のうるる たんちょ
두 볼이 붉은 노을을 닮죠
頬は真っ赤な夕焼けみたいになる


ね まみ いさんはだ ちゃん
내 맘이 이상하다 참
私の心が変なの 本当に

ぬぬる かんご いっする ってみょん
눈을 감고 있을 때면
目を閉じると

ったっとぅったん ぱらん すちどぅっ
따뜻한 바람 스치듯
暖かい風がかすめるように

にが あね とぅろわ
네가 안에 들어와
あなたが中に入ってくる


まらぎぬん ちゃん おりょぷっちまん
말하기는 좀 어렵지만
言うのはちょっと難しいけど

さらんうる ぬっきげっくん なる まんどぅるじょ
사랑을 느끼게끔 날 만들죠
愛を感じさせるの 私に

ちゃん いさんはじょ
참 이상하죠
本当に変ね


おっちゃんえ まぬん おっとぅる くんで いぶる おっ
옷장에 많은 옷들 근데 입을 옷
クローゼットの中にたくさんの服 でも着る服は

うん はなど おぷち よじゅん ったら 
은 하나도 없지 요즘 따라
一つもない 最近は

もする と ぷりょ
멋을 더 부려
もっとおしゃれになりたい

に せじゃんあね なむじゃどぅる ごするりょ
니 새장안에 남자들 거슬려
君の鳥かごの中の男たちは本当に目障りだ

もるれ さじんどぅるる ぽだが ちょあよ ぬるりょ
몰래 사진들을 보다가 좋아요 눌려
こっそり写真を見たらいいねを押してしまったよ


っかんっちゃく のるら くぴ ちぃそ
깜짝 놀라 급히 취소
びっくりしてあわてて取り消し

ちぐん い しがね よるらぎ おぬん きじょく
지금 이 시간에 연락이 오는 기적
今この時間に連絡が来る奇跡を

うる ぱれど ちょんじゃく おんぬんごん けいんっぷにんごる
을 바래도 정작 오는건 게임뿐인걸
願ってもいざ来るのはゲームだけ

あま のえげ fall in love
아마 너에게 fall in love
多分君に fall in love


な さしる おぬるど
나 사실 오늘도
私、実は今日も

に よるらんまん きだりご
네 연락만 기다리고
あなたの連絡を待って

あま ねいるど
아마 내일도
多分明日も

な ほんじゃ ひゅでぽんまん まんじるごる
나 혼자 휴대폰만 만질 걸
私は一人で携帯を触ってる


Cause I'm loving you
Cause I'm loving you

ちゃる とぅろぶぁよ なうぇ まむる
잘 들어봐요 나의 맘을
ちゃんと聞いて 私の気持ちを


ね まみ いさんはだ ちゃん
내 맘이 이상하다 참
私の心が変なの 本当に

に おるぐり あるんごりょ
니 얼굴이 아른거려
あなたの顔が浮かんで

ぽご しぷる ってん ちゃっく のうぇ さじん ぽみょ
보고 싶을 땐 자꾸 너의 사진 보며
会いたいときは何度もあなたの写真を見て

なるる たるれご
나를 달래고
自分をなぐさめるの


くって ねげ ちょぬぁらど おみょん
그때 내게 전화라도 오면
そのとき私に電話でもくれれば

とぅ ぽり ぷくん のうるる たんちょ
두 볼이 붉은 노을을 닮죠
頬は真っ赤な夕焼けみたいになる


っぱるがけ むんどぅるん はぬるぇ
빨갛게 물들은 하늘의
赤く染まる空の

ちょにょく のうるぼだ
저녁 노을보다
夕焼けよりも

ね まん と ぷくっけ むんどぅりん はん さらん
내 맘 더 붉게 물들인 한 사람
私の心をもっと真っ赤に染めた人


まり おりょぷっちょ
말이 어렵죠
言うのは難しいね

のぬん もるじ ねが おるまな
너는 모르지 내가 얼마나
あなたは知らないだろうけど私がどれくらい

へんぼかん ごんじ のる まんなん ふ
행복한 건지 널 만난 후
幸せだったか あなたに出会った後


ね まみ いさんはだ ちゃん
내 맘이 이상하다 참
私の心が変なの 本当に

に おるぐり あるんごりょ
니 얼굴이 아른거려
あなたの顔が目に浮かんで

ぽご しぷる ってん ちゃっく のうぇ さじん ぽみょ
보고 싶을 땐 자꾸 너의 사진 보며
会いたいときは何度もあなたの写真を見て

なるる たるれご
나를 달래고
自分をなぐさめるの


くって ねげ ちょぬぁらど おみょん
그때 내게 전화라도 오면
そのとき私に電話でもくれれば

とぅ ぽり ぷくん のうるる たんちょ
두 볼이 붉은 노을을 닮죠
頬は真っ赤な夕焼けみたいになる


ね まみ いさんはだ ちゃん
내 맘이 이상하다 참
私の心が変なの 本当に

ぬぬる かんご いっする ってみょん
눈을 감고 있을 때면
目を閉じると

ったっとぅったん ぱらん すちどぅっ
따뜻한 바람 스치듯
暖かい風がかすめるように

にが あね とぅろわ
네가 안에 들어와
あなたが中に入ってくる


まらぎぬん ちゃん おりょぷっちまん
말하기는 좀 어렵지만
言うのはちょっと難しいけど

さらんうる ぬっきげっくん なる まんどぅるじょ
사랑을 느끼게끔 날 만들죠
愛を感じさせるの 私に


ちゃん いさんはじょ
참 이상하죠
本当に変ね



→歌詞・和訳一覧へ
→【Girl's Day】歌詞・和訳一覧へ

1801_20150318222946068.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment