flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】Stellar - 멍청이 (Fool)

CategoryStellar
Stellar

멍청이
(もんちょんい / バカ / Fool)

Single : 멍청이 <2014.03.11>






もんちょんい そ いった ぽする のっちご
멍청이 서 있다 버슬 놓치고
バカが立ってる バスを逃して

きょう ちゃぶん てくっし つぃっ ちゃりえん ちょなる ふるりご
겨우 잡은 택시 뒷 자리엔 전활 흘리고
やっと捕まえたタクシーの後ろの席に電話を落とした

ってまちん っと ぴぬん おご なん っと ぴん そにご
때마침 또 비는 오고 난 또 빈 손이고
ちょうどまた雨が降る でも私は手ぶら

ねが いろご さら
내가 이러고 살아
私はこうやって生きているの


にが おぷし ほんじゃ ちゃる さるりょご ぱらく ぱらけど
니가 없이 혼자 잘 살려고 발악 발악해도
あなたなしでも一人でちゃんと生きようと必死にあがいてもあがいても

まんちょろん ちゃる あんづぇ (ふるろ とぅろ)
맘처럼 잘 안돼 (흘러 들어)
思ったように上手くいかない (流れていく)

っとくっかち めいる ぱん っとくっかち
똑같이 매일 밤 똑같이
同じように 毎晩同じように


くれ なん もんちょんへ のまん あぬん ぱぼんごる
그래 난 멍청해 너만 아는 바본걸
そう、私はバカよ あなたしか知らないバカよ

あら なん もんちょんへ いんぬん ぽぷっと もるじ
알아 난 멍청해 잊는 법도 모르지
分かってる、私はバカよ 忘れる方法も知らないの

ねが むぉ くろち まんなるってえな ちぐみな
내가 뭐 그렇지 만날때에나 지금이나
私、どうしようもないね 付き合ってたときも、今も

のまん ぽぬん のまん あぬん くにゃん のばらぎ
너만 보는 너만 아는 그냥 너바라기
あなたばかり見てる あなたしか知らない ただあなたを求めているの


そくっさぎどん なじゅん もくっそりわ たるどん に ねんせが
속삭이던 낮은 목소리와 달던 니 냄새가
低い声の囁きと甘いあなたの香りが

くぃっかえ うるりょわ (ふるろ とぅろ)
귓가에 울려와 (흘러 들어)
耳元に聞こえてくる (流れていく)

っとくっかち めいる ぱん っとくっかち
똑같이 매일 밤 똑같이
同じように 毎晩同じように


れ なん もんちょんへ のまん あぬん ぱぼんごる
그래 난 멍청해 너만 아는 바본걸
そう、私はバカよ あなたしか知らないバカよ

あら なん もんちょんへ いんぬん ぽぷっと もるじ
알아 난 멍청해 잊는 법도 모르지
分かってる、私はバカよ 忘れる方法も知らないの

ねが むぉ くろち まんなるってえな ちぐみな
내가 뭐 그렇지 만날때에나 지금이나
私、どうしようもないね 付き合ってたときも、今も

のまん ぽぬん のまん あぬん くにゃん のばらぎ
너만 보는 너만 아는 그냥 너바라기
あなたばかり見てる あなたしか知らない ただあなたを求めているの


baby baby なん のまん ぱらぶぁよ
baby baby 난 너만 바라봐요
baby baby 私はあなただけを見つめるわ

ね かすむん ったく のまん あなぶぁよ
내 가슴은 딱 너만 아나봐요
私の心はただあなただけしかしらないの

ぴが おみょん おって うさん おぷすみょん っと おって
비가 오면 어때 우산 없으면 또 어때
雨が降ればどうする? 傘がなければどうする?

くってちょろん のうぇ おっけ ぴるりょ ちゅるれ ったっとぅはげ
그때처럼 너의 어깨 빌려 줄래 따뜻하게
あの時みたいにあなたの肩を貸してくれる? あたたかく


くれ なん もんちょんへ な おぷしど のん けんちゃぬんじ
그래 난 멍청해 나 없이도 넌 괜찮은지
そう、私はバカよ 私なしであなたは大丈夫なの?

なん もんちょんへ に こくっちょんかじ はご いっそ
난 멍청해 니 걱정까지 하고 있어
私はバカよ あなたの心配までしてる

なん もんちょんへ まんなるってえな ちぐみな
난 멍청해 니 만날때에나 지금이나
私はバカよ 付き合ってたときも、今も

のまん ぽぬん のまん あぬん くにゃん のばらぎ
너만 보는 너만 아는 그냥 너바라기
あなたばかり見てる あなたしか知らない ただあなたを求めているの



→歌詞・和訳一覧へ

1901_201503192021497df.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment