flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】9MUSES - 9월 17일 (September 17th)

CategoryNine Muses
9MUSES

9월 17일
(くうぉる しぷちりる / 9月17日 / September 17th)

Mini Album : DRAMA <2015.01.23>






おぬるど なん はんすん しみょ ぬぬる っと
오늘도 난 한숨 쉬며 눈을 떠
今日も私はため息をついて目を覚ます

おじぇぬん うぇ くれっするっか
어제는 왜 그랬을까
昨日はどうしてあんなことしたんだろう

ちゅんびへっとん まるど なん はじ もったご
준비했던 말도 난 하지 못하고
準備した言葉も私は言えずに

ぱぼちょろん もむっこりん ぴょじょんえ
바보처럼 머뭇거린 표정에
バカみたいに、ためらう表情に

あむまる もったご とらそっとん おりそぐん ねもす
아무말 못하고 돌아섰던 어리석은 내모습
何も話せなくて背を向けた愚かな私の姿


(っこく すんぎょのうん)
(꼭 숨겨놓은)
(ずっと隠していた)

ね まうむん こじょ かぬんで
내 마음은 커져 가는데
私の気持ちは大きくなっていくけど

のるる ぽご いっすみょん
너를 보고 있으면
あなたを見ると

まち おりないちょろん
마치 어린아이처럼
まるで子供のように

たし ちゃがじぬん ごる
다시 작아지는 걸
また小さくなるの


ちゃみ おじ あんぬん とん ぴん ぱんえそ (のる くりみょ)
잠이 오지 않는 텅 빈 방에서 (널 그리며)
眠れない空っぽの部屋で (あなたを描いて)

のわ はんっけ ぽねぬん さんさんえ (つぃちょぎだ)
너와 함께 보내는 상상에 (뒤척이다)
あなたと一緒に過ごす想像に (寝返りを打つ)

ちゃみ とぅろ のぬん もるげっちまん
잠이 들어 너는 모르겠지만
眠りにつく あなたは知らないけど

おんじぇんが あぷん ねまむる あむ いる あにんどぅし
언젠가 아픈 내맘을 아무 일 아닌듯이
いつか、苦しい私の気持ちを何でもないかのように

もどぅ まらご しぽ のうぇ のぬる っこく ちゃぷっこそ
모두 말하고 싶어 너의 손을 꼭 잡고서
すべて言いたい あなたの手をぎゅっと握って


なん おぬるど っくむる っくぉ にが ね よぺ ぬうぉ
난 오늘도 꿈을 꿔 네가 내 옆에 누워
私は今日も夢を見る あなたが私のそばで横になり

ぱるべげるる はんちぇ ぬん かむん のる ちゃん かんみろうぉ
팔베개를 한채 눈 감은 널 참 감미로워
腕枕をしたまま目を閉じるあなたを 本当に甘いの

っくんそげ に すんそりぬん かんじろうぉ のむな ぷどぅろうぉ
꿈속의 네 숨소리는 간지러워 너무나 부드러워
夢の中のあなたの息はくすぐったい とても柔らかい

のわ はんっけいんぬん そがんそげそ っけるっかぶぁ なん とぅりょうぉ
너와 함께있는 시간속에서 깰까봐 난 두려워
あなたと一緒にいる時間から目覚めるのが怖いの


ほくっし のど なうぇ まうんぐぁ かとぅるっか
혹시 너도 나의 마음과 같을까
もしかして、あなたも私の気持ちと同じかな

あにみょん ちょうん さいろ
아니면 좋은 사이로
じゃなきゃ良い関係で

ちねご しぷんごるっか っと ぽるっちょろん
지내고 싶은걸까 또 버릇처럼
過ごしたいのかな また癖みたいに

あじゅ ちゃぐん のうぇ まるとぅ はなえ
아주 작은 너의 말투 하나에
すごく小さなあなたの言い方一つに

ほんじゃそ うったが っと ほんじゃそ こみなぬん ねもす
혼자서 웃다가 또 혼자서 고민하는 내모습
一人で笑って、また一人で悩んでる私の姿


(っこく すんぎょのうん)
(꼭 숨겨놓은)
(ずっと隠していた)

ね まうみ きぽじるすろく
내 마음이 깊어질수록
私の気持ちが深くなるほど

ちゃっく もろじぬん ごる
자꾸 멀어지는 걸
どんどん遠ざかるの

のる ちょうん ぽん くすんがんぶと
널 처음 본 그순간부터
あなたを初めて見たあの瞬間から

ちゃぐん そうぉに いっそ
작은 소원이 있어
小さな願いがあるの


ちゃみ おじ あんぬん とん ぴん ぱんえそ (のる くりみょ)
잠이 오지 않는 텅 빈 방에서 (널 그리며)
眠れない空っぽの部屋で (あなたを描いて)

のわ はんっけ ぽねぬん さんさんえ (つぃちょぎだ)
너와 함께 보내는 상상에 (뒤척이다)
あなたと一緒に過ごす想像に (寝返りを打つ)

ちゃみ とぅろ のぬん もるげっちまん
잠이 들어 너는 모르겠지만
眠りにつく あなたは知らないけど

おんじぇんが あぷん ねまむる あむ いる あにんどぅし
언젠가 아픈 내맘을 아무 일 아닌듯이
いつか、苦しい私の気持ちを何でもないかのように

もどぅ まらご しぽ のうぇ のぬる っこく ちゃぷっこそ
모두 말하고 싶어 너의 손을 꼭 잡고서
すべて言いたい あなたの手をぎゅっと握って


たし よんぎね ぽるっか ちょん と きだりるっか
다시 용기내 볼까 좀 더 기다릴까
もう一度勇気を出してみようかな もう少し待とうかな

のど ね まんぐぁ かとぅるっか
너도 내 맘과 같을까
あなたも私の気持ちと同じなのかな


い のれが うりうぇ しじゃぎぎる
이 노래가 우리의 시작이길
この歌が私たちのスタートになるように

(Always you’re mine)

ちぐむん あにらど ちょあ なん (おんじぇんがぬん)
지금은 아니라도 좋아 난 (언젠가는)
今じゃなくてもいい、私は (いつかは)

のうぇ まめ なるる ぽげご しぽ
너의 맘에 나를 포개고 싶어
あなたの心に私を重ねたいの

おんじぇんが あぷん ねまむる あむ いる あにんどぅし
언젠가 아픈 내맘을 아무 일 아닌듯이
いつか、苦しい私の気持ちを何でもないかのように

もどぅ まらご しぽ のうぇ のぬる っこく ちゃぷっこそ
모두 말하고 싶어 너의 손을 꼭 잡고서
すべて言いたい あなたの手をぎゅっと握って



2301_20150123211917cff.jpg





関連記事

0 Comments

Post a comment