flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】9MUSES - 주르륵 (Jururuk)

CategoryNine Muses
9MUSES

주르륵
(ちゅるるく / ぼろぼろと / Jururuk / Trickle)

Mini Album : DRAMA <2015.01.23>






ぱぼちょろん みどっそ さしる くげ あにんで Baby
바보처럼 믿었어 사실 그게 아닌데 Baby
バカみたいに信じてた 実際はそうじゃないのに Baby

なる うすぷっけ ぽん こに ねが くろけ しうぉんに Baby
날 우습게 본 거니 내가 그렇게 쉬웠니 Baby
私を見くびってた? 私はそんなに簡単だった? Baby


ぴょねがどん に もすべ ほくっしらど
변해가던 네 모습에 혹시라도
変わっていったあなたの姿に、もしも

くって っこく まれっそや へぬんで
그때 꼭 말했어야 했는데
あのとき絶対に言っておくべきだった

ちゃぷっけ とらそん のうぇ つぃんもすんまじょ
차갑게 돌아선 너의 뒷모습마저
冷たく背を向けたあなたの後ろ姿さえ

いじぇん いじょやまん へ
이젠 잊어야만 해
もう忘れなきゃいけないの


きょう く まるばっけ もって くごっぱっけ あんづぇ
겨우 그 말밖에 못해 그것밖에 안돼
やっとその言葉しか言えない それしか言えない

のはんて なん むぉんで ぴょんみょん ちょん へぶぁ
너한테 난 뭔데 변명 좀 해봐
あなたにとって私は何なの? 言い訳をちょっと言ってみて

ちんっちゃ さらんはぎん へんに ちょあ はぎん へんに
진짜 사랑하긴 했니 좋아하긴 했니
本当に愛していたの? 好きだったの?

なっぷにらん まる た こじんまりに
나뿐이란 말 다 거짓말이니
私だけだっていう言葉、全部嘘でしょ


ちゅるるく ちゅるるく ね ぬんむり
주르륵 주르륵 내 눈물이
ぼろぼろと 私の涙が

ちゅるるく ちゅるるく ね さらんい
주르륵 주르륵 내 사랑이
ぼろぼろと 私の愛が

ちゅるるく ちゅるるく ね かすめ すみょどぅろわいや
주르륵 주르륵 내 가슴에 스며들어와이야
ぼろぼろと 私の胸に染みわたる

ちゅるるく ちゅるるく ね ぬんむり
주르륵 주르륵 내 눈물이
ぼろぼろと 私の涙が

ちゅるるく ちゅるるく ね さらんい
주르륵 주르륵 내 사랑이
ぼろぼろと 私の愛が

ちゅるるく ちゅるるく ね かすめ すみょどぅろわいや
주르륵 주르륵 내 가슴에 스며들어와이야
ぼろぼろと 私の胸に染みわたる


ったん よじゃが のえげ せんぎん こんじ
딴 여자가 너에게 생긴 건지
他に女があなたにできたのか

うぇ ぴょんみょん ったうぃが く もやんいんじ
왜 변명 따위가 그 모양인지
どうして言い訳があのざまなのか

ねが なるる さぐぃんじん みょちる つぇんじ あぬんじ
네가 나를 사귄진 며칠 된지 아는지
あなたが私と付き合ってから何日になるのか知ってるのか

うぇ くろけ のぬん もんなん のみ つぇんぬんじ
왜 그렇게 너는 못난 놈이 됐는지
どうしてそんなにあなたはひどい人になったのか

さたん かとぅん まるろ なるる ふんどぅろ のとに
사탕 같은 말로 나를 흔들어 놓더니
アメのような言葉で私を揺さぶって

すったん こじんまるろ うぇ まん ちょりげ まんどぅに
숱한 거짓말로 왜 맘 졸이게 만드니
たくさんの嘘でどうして気を揉ませるのか

ね そぐる てうだ もって のん いびょるる と ぽて
내 속을 태우다 못해 넌 이별을 더 보태
私の心に傷を付けて、あなたは別れをさらに加えて

なるる のむど すぃぷっけ ぽりん こん いんじょん もって
나를 너무도 쉽게 버린 건 인정 못해
私をあまりにも簡単に捨てたのは認められないよ


なまん さらんへっとん にが なまん ぱらぶぁっとん にが
나만 사랑했던 네가 나만 바라봤던 네가
私だけを愛していたあなたが 私だけを見つめていたあなたが

ちょぐんっしく っと ちょぐんっしく ね きょてそ もろじょが
조금씩 또 조금씩 내 곁에서 멀어져가
少しずつ、また少しずつ、私のそばから遠ざかる

たるこめっとん まるど ねげ へっとん もるどぅる もどぅ
달콤했던 말도 내게 했던 말들 모두
甘い言葉も、私に言った言葉すべて

こじんまる もどぅん け こじんまる さらじょが
거짓말 모든 게 거짓말 사라져가
嘘、すべてが嘘、消えていく


ぴょねがどん ね もすべ ほくっしらど くって
변해가던 네 모습에 혹시라도 그때
変わっていったあなたの姿に、もしもあのとき

のる ぽねっそや へんぬんで
널 보냈어야 했는데
あなたを見送るべきだったのに

ちゃぷっけ とらそん のうぇ つぃんもすんまじょ
차갑게 돌아선 너의 뒷모습마저
冷たく背を向けたあなたの後ろ姿さえ

いじぇん いじょやまん へ
이젠 잊어야만 해
もう忘れなきゃいけないの


きょう く まるばっけ もって くごっぱっけ あんづぇ
겨우 그 말밖에 못해 그것밖에 안돼
やっとその言葉しか言えない それしか言えない

のはんて なん むぉんで ぴょんみょん ちょん へぶぁ
너한테 난 뭔데 변명 좀 해봐
あなたにとって私は何なの? 言い訳をちょっと言ってみて

ちんっちゃ さらんはぎん へんに ちょあ はぎん へんに
진짜 사랑하긴 했니 좋아하긴 했니
本当に愛していたの? 好きだったの?

なっぷにらん まる た こじんまりに
나뿐이란 말 다 거짓말이니
私だけだっていう言葉、全部嘘でしょ


ちゅるるく ちゅるるく ね ぬんむり
주르륵 주르륵 내 눈물이
ぼろぼろと 私の涙が

ちゅるるく ちゅるるく ね さらんい
주르륵 주르륵 내 사랑이
ぼろぼろと 私の愛が

ちゅるるく ちゅるるく ね かすめ すみょどぅろわいや
주르륵 주르륵 내 가슴에 스며들어와이야
ぼろぼろと 私の胸に染みわたる

ちゅるるく ちゅるるく ね ぬんむり
주르륵 주르륵 내 눈물이
ぼろぼろと 私の涙が

ちゅるるく ちゅるるく ね さらんい
주르륵 주르륵 내 사랑이
ぼろぼろと 私の愛が

ちゅるるく ちゅるるく ね かすめ すみょどぅろわいや
주르륵 주르륵 내 가슴에 스며들어와이야
ぼろぼろと 私の胸に染みわたる



2301_20150123211917cff.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment