flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】THE SEEYA - 사랑의 노래 (The song of LOVE)

CategoryTHE SEEYA
THE SEEYA

사랑의 노래
(さらんうぇ のれ / 愛の歌 / The song of LOVE)

Single : Crazy Love <2014.12.29>





なる っとながぬん さらん のる もっ ぽねぬん さらん
날 떠나가는 사람 널 못 보내는 사람
私から去っていく人 あなたを見送れない人

とぅ さらん あぺ いびょりらん きり ぽいね
두 사람 앞에 이별이란 길이 보이네
二人の前に別れという道が見えるね

なる っとながじ まよ ね きょて いっそじょよ
날 떠나가지 마요 내 곁에 있어줘요
私から去っていかないで 私のそばにいて

もくちょんっこっ うぇちょぶぁど くで とらそねよ
목청껏 외쳐봐도 그대 돌아서네요
声の限りに叫んでみてもあなたはあなたは背を向けるのね


まろぷし っとなぬん の てちぇ おでぃる おでぃる かよ
말없이 떠나는 너 대체 어딜 어딜 가요
黙って去っていくあなた 一体どこへ行くの?

いろん なる とぅご てちぇ おでぃる もるり かよ
이런 날 두고 대체 어딜 멀리 가요
こんな私を置いて一体どこへ遠くへ行くの?

くじゃり くでろ あじくっと なん っくっ あにんで
그자리 그대로 아직도 난 끝 아닌데
あの場所にそのまま、まだ 私は終わりじゃなかったのに

ねんじょんはん くで つぃんもすび ちゃにね
냉정한 그대 뒷모습이 잔인해
冷静なあなたの後ろ姿が残酷で


さらんへそ ね まみ と あぷん こじ
사랑해서 내 맘이 더 아픈 거지
愛してたから私の心はもっと痛いのね

くろに つぃるる とら そぬん
그러니 뒤를 돌아 서는
だから背を向ける

のるる ちゃんぬん こじ
너를 잡는 거지
あなたを捕まえるの

みちん さらんうぇ のれ ぷるご っと ぷるろ
미친 사랑의 노래 부르고 또 불러
狂った愛の歌を歌ってまた歌って

い こり へめいみょ ね いるむる ぷるろ
이 거리 헤매이며 네 이름을 불러
この街をさまよってあなたの名前を呼ぶ


I love U hoo hoo さらんうぇ のれ
I love U hoo hoo 사랑의 노래
I love U hoo hoo 愛の歌

くでるる ひゃんへ ぷるろどぅりり ぱんせ
그대를 향해 불러드리리 밤새
あなたに向けて歌ってあげる、一晩中

くでよ yoo hoo hoo hoo いびょるぇ のれ
그대여 yoo hoo hoo hoo 이별의 노래
あなた yoo hoo hoo hoo 別れの歌

なるる うぃへ ぷるじ まお
나를 위해 부르지 마오
私のために歌わないで

Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh


おれうぇ ちょっ ぬんちょろん ぴっなぬん ちょ ぴょるちょろん
올해의 첫 눈처럼 빛나는 저 별처럼
今年の初雪のように、光るあの星のように

くでるる ぽみょん かすみ ちゃん そるれおっそっち
그대를 보면 가슴이 참 설레었었지
あなたを見ると胸が本当にときめいたの

なん みちん よじゃちょろん こりるる へめいね
난 미친 여자처럼 거리를 헤매이네
私は狂った女のように街をさまようの

くでが いんぬん こしらみょん く おでぃらど
그대가 있는 곳이라면 그 어디라도
あなたがいる所ならどこでも


ね きおく そく ちゅおく はぬん うり とぅる
내 기억 속 추억 하는 우리 둘
私の記憶の中、思い出す私たち二人

いじぇ とぬん おぷそ ぷらんじょんへじん うり っぷん
이제 더는 없어 불안정해진 우리 뿐
もうこれ以上ない 不安定になった私たちだけ

むぉが むんじぇいんじ なむぇ ちゃるもしんじ
뭐가 문제인지 남의 잘못인지
何が問題なのか、他人の間違いなのか

たび おんぬん むんじぇどぅるん なる っと けろぴじ
답이 없는 문제들은 날 또 괴롭히지
答えがない問題は私をまた困らせるのね


はんっけ とぅっとん く のれえ ぱるごるむん stop
함께 듣던 그 노래에 발걸음은 stop
一緒に聞いていたあの歌に足取りは stop

ちょらへじん ね もどぅん こん ぴちゃまげ stock
초라해진 내 모든 건 비참하게 stock
みすぼらしくなった私のすべては惨めに stock

い ちなん いびょれ もくちょんっこっ うぇちょ ぽんだ
이 진한 이별에 목청껏 외쳐 본다
この濃い別れに声の限りに叫んでみる

とら そじま なる とぅご かじま
돌아 서지마 날 두고 가지마
背を向けないで 私を置いていかないで


I love U hoo hoo さらんうぇ のれ
I love U hoo hoo 사랑의 노래
I love U hoo hoo 愛の歌

くでるる ひゃんへ ぷるろどぅりり ぱんせ
그대를 향해 불러드리리 밤새
あなたに向けて歌ってあげる、一晩中

くでよ yoo hoo hoo hoo いびょるぇ のれ
그대여 yoo hoo hoo hoo 이별의 노래
あなた yoo hoo hoo hoo 別れの歌

なるる うぃへ ぷるじ まお
나를 위해 부르지 마오
私のために歌わないで

Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh


かすん あぷん のれる ぷるじ まよ
가슴 아픈 노랠 부르지 마요
胸が苦しくなる歌を歌わないで

くでうぇ もくっそりろ ちぇばる
그대의 목소리로 제발
あなたの声で お願い

Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh
Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh Eh


みちん よじゃちょろん こりる めへいだ
미친 여자처럼 거릴 헤매이다
狂った女のように街をさまよう

かとぅん こせ もむるみょ のるる きだりんだ
같은 곳에 머물며 너를 기다린다
同じ場所であなたを待つ

の おんじぇっかじ ぽてぃるっか くりうむん よじょね
너 언제까지 버틸까 그리움은 여전해
あなた、いつまで耐えられるのかな 恋しさは相変わらずで

おぬるど なん ぷるろ い みちん さらんうぇ のれ
오늘도 난 불러 이 미친 사랑의 노래
今日も私は歌うの この狂った愛の歌



1032.jpg




0 Comments

Post a comment