flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】Lovelyz - 비밀여행 (Getaway)

CategoryLOVELYZ
Lovelyz

비밀여행
(ぴみりょへん / 秘密旅行 / Getaway)

Album : Girls’ Invasion <2014.11.17>






よっけ ちらん ぴんく りぷっすてぃくっと My lies my lies
옅게 칠한 핑크 립스틱도 My lies my lies
薄く塗ったピンクのリップスティックも My lies my lies

なっそん うぉんぴす いぇっぽ ぽいるっか My lies my lies
낯선 원피스 예뻐 보일까 My lies my lies
慣れないワンピース 綺麗に見えるかな My lies my lies

ったく まっちゅん すたいりんごりょ My lies my lies
딱 맞춘 스타일인걸요 My lies my lies
ぴったり合わせたスタイルなの My lies my lies

あにん ちょく はじぬん まるご My lies my lies
아닌 척 하지는 말고 My lies my lies
違うフリをしないで My lies my lies


ちょんちょに ちょんちょに ごるむる
천천히 천천히 걸음을
ゆっくりゆっくり歩みを

まっちょじょ のれちょろん
맞춰줘 노래처럼
合わせて歌のように

ちょ もるり ちょ もるり あむど おんぬん ごし ちょあ
저 멀리 저 멀리 아무도 없는 곳이 좋아
遠くに遠くに誰もいないところがいい

あどぅき あどぅき っとなじゃ ぬぐど もるら ぽげ
아득히 아득히 떠나자 누구도 몰라 보게
遥か遠くに遥か遠くに出掛けよう 誰にも知られないように

と もるり と もるり のわ たん とぅりらみょん ちょあ
더 멀리 더 멀리 너와 단 둘이라면 좋아
もっと遠くにもっと遠くにあなたと二人ならいい


あじく ぴょるど っとぅじ あぬん ごる そどぅるじま
아직 별도 뜨지 않은 걸 서두르지마
まだ星も出てないよ 急がないで

しぎぇまん ぷぁど なん とぅぐんどぅぐん っとるりじゃな
시계만 봐도 난 두근두근 떨리잖아
時計だけ見ても私はドキドキ 震えるじゃない

きだりょ おどぅみ うりる すんぎる ごや
기다려 어둠이 우릴 숨길 거야
待って 闇が私たちを隠すの

く ってん ぱくっけ うそじょ きだりん まんくんまん
그 땐 밝게 웃어줘 기다린 만큼만
その時は明るく笑ってね 待った分だけ


ちょんちょに ちょんちょに ごるむる
천천히 천천히 걸음을
ゆっくりゆっくり歩みを

まっちょじょ のれちょろん
맞춰줘 노래처럼
合わせて歌のように

ちょ もるり ちょ もるり あむど おんぬん ごし ちょあ
저 멀리 저 멀리 아무도 없는 곳이 좋아
遠くに遠くに誰もいないところがいい

あどぅき あどぅき っとなじゃ ぬぐど もるら ぽげ
아득히 아득히 떠나자 누구도 몰라 보게
遥か遠くに遥か遠くに出掛けよう 誰にも知られないように

と もるり と もるり のわ たん とぅりらみょん ちょあ
더 멀리 더 멀리 너와 단 둘이라면 좋아
もっと遠くにもっと遠くにあなたと二人ならいい


そとぅるじまん うり としらくっと My lies my lies
서툴지만 우리 도시락도 My lies my lies
下手だけど私たちのお弁当も My lies my lies

ちゅるばらぬん まじまく きちゃ My lies my lies
출발하는 마지막 기차 My lies my lies
出発する最後の汽車 My lies my lies

っとなよ なっそん ごすろ My lies my lies
떠나요 낯선 곳으로 My lies my lies
旅立とう 見知らぬ場所へ My lies my lies

もどぅん ごる いじょぼりご My lies my lies
모든 걸 잊어버리고 My lies my lies
すべてを忘れて My lies my lies


Kissing, Kissing you baby ぱらみ のれ がた
Kissing, Kissing you baby 바람이 노래 같아
Kissing, Kissing you baby 風が歌みたい

とぅり はんっけ ちゅむる ちょよ しがに もんちゅん ごっちょろん
둘이 함께 춤을 춰요 시간이 멈춘 것처럼
二人で一緒に踊る 時間が止まったように

いろけ あなじゅん ちぇろ ね まむる かじょがみょん
이렇게 안아준 채로 내 맘을 가져가면
こうして抱きしめたまま私の心を奪っていけば

なん おっとけ なん もるら
난 어떡해 난 몰라
私はどうしよう 分からないよ


ちょんちょに ちょんちょに ごるむる
천천히 천천히 걸음을
ゆっくりゆっくり歩みを

まっちょじょ のれちょろん
맞춰줘 노래처럼
合わせて歌のように

ちょ もるり ちょ もるり あむど おんぬん ごし ちょあ
저 멀리 저 멀리 아무도 없는 곳이 좋아
遠くに遠くに誰もいないところがいい

あどぅき あどぅき っとなじゃ ぬぐど もるら ぽげ
아득히 아득히 떠나자 누구도 몰라 보게
遥か遠くに遥か遠くに出掛けよう 誰にも知られないように

と もるり と もるり のわ たん とぅりらみょん ちょあ
더 멀리 더 멀리 너와 단 둘이라면 좋아
もっと遠くにもっと遠くにあなたと二人ならいい


おんじぇぶと たんよねじん ごるっか
언제부터 당연해진 걸까
いつから当たり前になったのかな

たまぼりん うり とぅ さらん ぱだ うぃ うぇったん そん がた
닮아버린 우리 두 사람 바다 위 외딴 섬 같아
似ていった私たち二人、海の上の静かな島みたい

のわ はんっけ とぅりそ ごんぬん ちぐんど
너와 함께 둘이서 걷는 지금도
あなたと共に二人で歩く 今も

もどぅん け っくんまん がた っくみらど なん っけじ あけ
모든 게 꿈만 같아 꿈이라도 난 깨지 않게
すべてが夢みたい 夢でも私は覚めないように


ちょんちょに ちょんちょに ごるむる
천천히 천천히 걸음을
ゆっくりゆっくり歩みを

まっちょじょ のれちょろん
맞춰줘 노래처럼
合わせて歌のように

ちょ もるり ちょ もるり あむど おんぬん ごし ちょあ
저 멀리 저 멀리 아무도 없는 곳이 좋아
遠くに遠くに誰もいないところがいい

あどぅき あどぅき っとなじゃ ぬぐど もるら ぽげ
아득히 아득히 떠나자 누구도 몰라 보게
遥か遠くに遥か遠くに出掛けよう 誰にも知られないように

と もるり と もるり のわ たん とぅりらみょん ちょあ
더 멀리 더 멀리 너와 단 둘이라면 좋아
もっと遠くにもっと遠くにあなたと二人ならいい



1801_20141118192939261.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment