flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】Red Velvet - Be Natural(feat. SR14B テヨン)

CategoryRed Velvet
Red Velvet

Be Natural
(feat. SR14B テヨン)

Single : Be Natural <2014.10.13>






Oh baby come, come, come
I’ll be there for you


Oh い まうめ いんぬん せさんぐぁ
Oh 이 마음에 있는 세상과
Oh この心にある世界と

ぽよじぬん ぷんぎょんどぅるぐぁ
보여지는 풍경들과
見える風景と

ぬっきる すが いんぬん もどぅん ごっ
느낄 수가 있는 모든 것
感じることができるすべてのもの

Oh あいちょろん うんぬん おるぐる
Oh 아이처럼 웃는 얼굴
Oh 子供みたいな笑顔

かっくん かっくんっしく ね ちゃぐん ぱんえ
가끔 가끔씩 내 작은 방에
時々、私の小さい部屋に

おんきょのこ しぷん ごる Oh~ so so so
옮겨놓고 싶은 걸 Oh~ so so so
移しておきたいの Oh~ so so so


えいる あちん っくめそ
매일 아침 꿈에서
毎朝、夢で

めいる かとぅん ごせそ
매일 같은 곳에서
毎日、同じ場所で

くでる まんなる す いっそ
그댈 만날 수 있어
あなたに会うことができる

Oh~ Something nobody knows
Feel like heaven’s eye!

いじぇ ならがる すど いっそ
이제 날아갈 수도 있어
もう飛んでいくこともできる


むんどぅく なん ちゃめそ っけおな
문득 난 잠에서 깨어나
ふと私は眠りから覚めて

ちゃんむぬる よろどぅご
창문을 열어두고
窓を開けて

きぶん ちょうん さんさんえ っぱじょいんね
기분 좋은 상상에 빠져있네
気持ちいい想像に浸っているよ


なわ がとぅん せさんぐぁ
나와 같은 세상과
私と同じ世界と

なるる たむん ぬんびぐぁ
나를 닮은 눈빛과
私に似たまなざし

すぴる がとぅん のんのかん まるどぅる
수필 같은 넉넉한 말들
エッセイのような豊かな言葉

ったっとぅったげ とぅるりょじゅぬん もくっそり
따뜻하게 들려주는 목소리
温かく聞かせてくれる声

っと たるん なうぇ もすぶる
또 다른 나의 모습을
もう一つの別の私の姿を

ちゃじゅる す いんぬん おじく はんさらん
찾을 수 있는 오직 한사람
見つけることができる唯一の人


くでえげ かぬん きるもげん
그대에게 가는 길목엔
あなたのところへ行く街角で

うぇんじ おりん なうぇ もすぴ まんなる ご がた
왠지 어린 나의 모습 만날 것 같아
なぜか幼い私の姿に会うみたい

Oh~ ちゃぐん そぬる ちゃぷっこ な
Oh~ 작은 손을 잡고 나
Oh~ 小さな手を握って

くで いぇぎる へ ちゅご しぽ Oh~ Oh~
그대 얘길 해 주고 싶어 Oh~ Oh~
あなたの話をしたいの Oh~ Oh~


Booming System Uh Uh TY Track TY Track

むぬる よろ ねが とぅろが ちょっぱる たっぬん
문을 열어 내가 들어가 첫발 닿는
扉を開けて僕が入って一歩歩いた

すんがんぶと ちぐんっかじ に きょて いっそ
순간부터 지금까지 네 곁에 있어
その瞬間から今まで君のそばにいる

ちゃむん よろ せが ならが ちぐん なる
창문 열어 새가 날아가 지금 날
窓が開いて鳥が飛んでいく 今、自分を

ぽご うっこ いんぬん な の Uh おでぃる ぷぁど おぷそ
보고 웃고 있는 나 너 Uh 어딜 봐도 없어
見て笑ってる僕 君 Uh どこを見てもいない

もんのんはげ っぱじょどぅろ もん そく きぴ のきょ
몽롱하게 빠져들어 몸 속 깊이 녹혀
朦朧とするように落ちて体の中の深くを溶かす

ぬぬる かま のん しんぴるる みんに ねが ぽよじゅるげ た
눈을 감아 넌 신비를 믿니 내가 보여줄게 다
目を閉じて 君が神秘を信じるのなら見せてあげるよ 全部

のえげ ちゅるげ いり かっかい わ
너에게 줄게 이리 가까이 와
君にあげる こうやって近くに来て

のえげ たま ちゅるげ くじょ へんぼかん ちゃぐん そまんぐぁ
너에게 담아 줄게 그저 행복한 작은 소망과
君に込めてあげる ただ幸せな小さな希望と

のるり ぽじょいんぬん っこま いにょん
널리 퍼져있는 꼬마 인형
たくさん広がる子供の人形

たんすなげ せんがけ みりょん みりょん
단순하게 생각해 미련 미련
単純に考えて未練、未練

はんぼんまん と ね おりる ちょく もすぴ ぽりょん
한번만 더 내 어릴 적 모습 보렴
もう一度だけ僕の子供の頃の姿を見て

っくみ ひょんしりや くんで っくみや
꿈이 현실이야 근데 꿈이야
夢は現実だ だけど夢だ

なぬん ちょんさぴょや One Two
나는 천사표야 One Two
僕は天使なんだ One Two


なわ がとぅん せさんぐぁ
나와 같은 세상과
私と同じ世界と

なるる たむん ぬんびぐぁ
나를 닮은 눈빛과
私に似たまなざし

すぴる がとぅん のんのかん まるどぅる
수필 같은 넉넉한 말들
エッセイのような豊かな言葉

ったっとぅったげ とぅるりょじゅぬん もくっそり
따뜻하게 들려주는 목소리
温かく聞かせてくれる声

っと たるん なうぇ もすぶる
또 다른 나의 모습을
もう一つの別の私の姿を

ちゃじゅる す いんぬん おじく はんさらん
찾을 수 있는 오직 한사람
見つけることができる唯一の人


Welcome to my heart inside
We gonna get to become one
Just holding you forever in my mind

ね くぃっかるる おじろぴん もくっそり
내 귓가를 어지럽힌 목소리
私の耳元を惑わす声

っと たるん なうぇ もすぶる
또 다른 나의 모습을
もう一つの別の私の姿を

ちゃじゅる す いんぬん おじく はんさらん
찾을 수 있는 오직 한사람
見つけることができる唯一の人



1301_201410131733329df.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment