flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】レイナ - 장난인거 알아(You End, And Me)

CategoryAfter School
After School レイナ Feat. TROY KANTO

장난인거 알아 (ちゃんなにんご あら / 冗談だってことは知っている / You End, And Me)

Single : Reset <2014.10.08>






はんちゃん とんあん ちはちょる よく あぺ そ いっそ
한참 동안 지하철 역 앞에 서 있어
しばらくの間、地下鉄の駅の前に立ってる

おぬるぅたら いさんはげ ぬっきみ ちょち あな
오늘따라 이상하게 느낌이 좋지 않아
今日に限って変に感じが良くない

つぃちょぎだ ぱんせ ちゃむる もっ ちゃ きうんど おぷそ
뒤척이다 밤새 잠을 못 자 기운도 없어
寝返りばかりして一晩中眠れなくて元気もない

いでろみょん ぱくっけ うそ ちゅじ もったる ごっ かた
이대로면 밝게 웃어 주지 못할 것 같아
このままじゃ明るく笑ってあげられないわ


(よぼせよ?)
(여보세요?)
(もしもし?)

Uh ばわっそ ちぐん かご いんぬん ちゅんいや
Uh 나왔어 지금 가고 있는 중이야
Uh 出たよ 今向かってる途中だよ

こぎそ きだりょ くんばん か
거기서 기다려 금방 가
そこで待っていて すぐ行く

ちゃど ぴょるろ おぷこ お?
차도 별로 없고 어?
車もあまり走ってないし うん?

むぉ はるごにゃご? いるだん まんな
뭐 할거냐고? 일단 만나
何をするのかって? とりあえず会おう

おぬるん とぅくっぴょらん なりごどぅん まれじゅるげ ったく
오늘은 특별한 날이거든, 말해줄게 딱
今日は特別な日だから 言ってあげるよ しっかりと

おぬり のわ のうぇ まじまく まんなみや
오늘이 너와 나의 마지막 만남이야
今日は君と僕が最後に会う日だ

かぷっちゃぎ? あに せんがけぶぁっそ のむど まに
갑자기? 아니 생각해봤어 너무도 많이
突然? いや、考えてみたんだ すごくたくさん

のらん さらんうぇ ぷるる ちぴだ ぽに いじぇん ぷるまに
너랑 사랑의 불을 지피다 보니 이젠 불만이
君との愛に火をつけてみたら、今は不満が

はん よるん ぱむぇ っくる かとぅん しがん っくんなっち
한 여름 밤의 꿀 같은 시간 끝났지
ある夏の夜の蜜のような時間は終わったんだ

いじぇん ね よぷ うさに おぷち
이젠 네 옆 우산이 없지
もう君の隣には傘がないだろ?

ほんじゃ なむん のん まじゃ Rain Ah-
혼자 남은 넌 맞아 Rain Ah-
一人で残った君はそう Rain Ah-


ちゃんなにん ご あら のぬん ねが ちぇいる ちゃる あら
장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아
冗談だって分かってる あなたのことは私が一番よく分かってる

いろん え あにや (のむ ちゃがぷった ちゃん ねんじょんはだ)
이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)
こんな人じゃない (とても冷たい 本当に冷淡ね)

ぱぼや いっちゃな ちょんじょん
바보야 있잖아 점점
バカね どんどんと

と きゃんでぃぎ ひんどぅる ごっ がた
더 견디기 힘들 것 같아
もっと耐えられなくなりそう

ちゃんなん ちょん ちじま ちゃっく ぷらなげ うぇ いれ はじ ま
장난 좀 치지마 자꾸 불안하게 왜 이래 하지 마
ふざけないで 何度も不安にどうしてさせるの?


ちんっちゃ っちゃじゅんなげ うぇ ぐれ?
진짜 짜증나게 왜 그래?
本当にイライラする どうしたんだ?

のうぇ くろん てどえ しんむり な
너의 그런 태도에 신물이 나
君のそんな態度にはもううんざりだよ

ちゃんなちぬん こ あににっか
장난치는 거 아니니까
冗談なんかじゃない

くまん かじょっすみょん へ
그만 가줬으면 해
もう行ってくれ

なえげん と いさん っすろじん
나에겐 더 이상 쓰러진
僕にはこれ以上、倒れた

のる ちゃばじゅる ひんど おぷそ
널 잡아줄 힘도 없어
君を支える力もない

ね もむん ちぐん ね よぺ いっちまん
내 몸은 지금 네 옆에 있지만
僕の体は今は君の隣にあるけど

ね まむん のはんて おぷそ
내 맘은 너한테 없어
僕の心は君にはない

くれ うぉるれ いろん ごん あにゃ ふぁど あん ねっちゃな
그래 원래 이런 건 아냐 화도 안 냈잖아
もとはこんなんじゃなかった 怒ることもなかっただろ

くんで しがん ちなる すろく
근데 시간 지날 수록
でも時間が経つほど

ちょんじょん ね もぎ ちょよわ
점점 내 목이 조여와
どんどん僕の首は締め付けられて

ちょぐんっしく のらん いんぬん け いとろく
조금씩 너랑 있는 게 이토록
ちょっとずつ君といるのがこうやって

しるん いり つぇお ぽりょっそ
싫은 일이 되어 버렸어
嫌なことになってしまった

ね めいり くれ くまん へおじょ
내 매일이 그래 그만 헤어져
僕の毎日がそうなんだ もう別れよう


はんぼん と せんがけじょ
한번 더 생각해줘
もう一度考えて

おっとけ へおじょ?
어떻게 헤어져?
どうして別れるの?


あにゃ いじぇん っくちや なん のえげん
아냐 이젠 끝이야 난 너에겐
いや、もう終わりだ 僕は君に

さらん ちょん なむん ちょく へっちまん
사랑 정 남은 척 했지만
愛が残っているフリをしたけど

と いさん ちゅおく まじょ おぷそ
더 이상 추억 마저 없어
これ以上思い出さえない


くんで なん てちぇ のえげ むぉよっとん ごんで?
근데 난 대체 너에게 뭐였던 건데?
ところで私は一体あなたにとって何だったの?

ちゃにね いるばんじょぎん ごん しるんで
잔인해 일방적인 건 싫은데
残酷で一方的なのは嫌なの

おっとけ めじょんはげ のん つぃどらそかぬんで?
어떻게 매정하게 넌 뒤돌아서 가는데?
どうして薄情にあなたは後ろを向いて行ってしまうの?


ちゃんなにん ご あら のぬん ねが ちぇいる ちゃる あら
장난인 거 알아 너는 내가 제일 잘 알아
冗談だって分かってる あなたのことは私が一番よく分かってる

いろん え あにや (のむ ちゃがぷった ちゃん ねんじょんはだ)
이런 애 아니야 (너무 차갑다 참 냉정하다)
こんな人じゃない (とても冷たい 本当に冷淡ね)

ぱぼや いっちゃな ちょんじょん
바보야 있잖아 점점
バカね どんどんと

と きゃんでぃぎ ひんどぅる ごっ がた
더 견디기 힘들 것 같아
もっと耐えられなくなりそう

ちゃんなん ちょん ちじま ちゃっく ぷらなげ うぇ いれ はじ ま
장난 좀 치지마 자꾸 불안하게 왜 이래 하지 마
ふざけないで 何度も不安にどうしてさせるの?


ちゃんっかんまん (うぇ?) ちゃんなにじ? (あに?)
잠깐만 (왜?) 장난이지? (아니?)
ちょっと待って (何で?) 冗談でしょ? (違うよ)

よぎる ちょん ぷぁ ね まる ちょん とぅろぶぁ
여길 좀 봐 내 말 좀 들어봐
こっちを見て私の話をちょっと聞いて

なん いみ ね まる た っくんねっこ
난 이미 내 말 다 끝냈고,
僕の話はもう全部終わった

ね まるる とぅるる ぴりょが おぷそ
네 말을 들을 필요가 없어
君の話を聞く必要がない

いじぇん うりん っくんなっこ たしぬん ぽる ぴりょが おぷそ
이젠 우린 끝났고 다시는 볼 필요가 없어
もう僕たちは終わったし、もう二度と会う必要がない

ちぇばる ちんしみに? (っくちらご!)
제발 진심이니? (끝이라고!)
お願い 本気なの? (終わりだって!)

ねが ね ちょんぶらん ごる
네가 내 전부란 걸
あなたが私のすべてよ

あじくっと なん ちょうんちょろん そるれぬんで
아직도 난 처음처럼 설레는데
まだ私は出会った初めのようにときめくのに

ねいりみょん なん おっとけ へ? (いぇえ)
내일이면 난 어떻게 해? (예에~)
明日から私はどうすればいいの? (Yeah)


ちゃんなにら まれ ちぇばる いろじ まらじょ (いろじ まらじょ)
장난이라 말해 제발 이러지 말아줘 (이러지 말아줘)
冗談だと言って お願い、こんなことしないで (こんなことしない)

ねが と ちゃる はるげ (のむ あぷだ のむ するぷだ)
내가 더 잘 할게 (너무 아프다 너무 슬프다)
私がもっと良くなるから (とても辛い とても悲しい)

ねいる たし まれ (ねいる たし いぇぎへ)
내일 다시 말해 (내일 다시 얘기해)
明日、もう一度話そう (明日、もう一度話して)

ちょんじょん と きょんでぃぎ ひんどぅる ごっ がた
점점 더 견디기 힘들 것 같아
どんどん耐えられそうになくなる

こじんまる はじま (こじんまる はじま)
거짓말 하지마 (거짓말 하지마)
嘘をつかないで (嘘をつかないで)

たし とらが ちんしむろ まれぶぁ
다시 돌아가 진심으로 말해봐
もう一度戻ってきて 本気で言ってみて


はんちゃん とんあん ちはちょる よく あぺ そ いっそ
한참 동안 지하철 역 앞에 서 있어
しばらくの間、地下鉄の駅の前に立ってる

おぬるぅたら いさんはげ ぬっきみ ちょち あな
오늘따라 이상하게 느낌이 좋지 않아
今日に限って変に感じが良くない



1st Digital Single [Reset]
01. 장난인거 알아(You End, And Me) (Feat. TROY KANTO)
02. 레파토리(Repertory)

1201_201410122255036ed.jpg




関連記事

3 Comments

yuis0728  

リクエスト

はじめまして。
二年ほど前から拝見させて頂いています。
メジャーどころは次々と和訳されていらっしゃるので
いつも「なるほど、なるほど」と感慨しています♪

AFTERSCHOOLのニュースが少ないのは寂しいですが
Rainaの約3年振りのシングルが出たのでCD買いました!
初コメントでリクエストしてしまってすみませんが
よろしければ「밥 영화 카페」の和訳をお願いします!!

2017/09/09 (Sat) 18:49 | REPLY |   

ゆこ  

Re: リクエスト

yuis0728 さん
はじめまして。
ありがとうございます!

AFTERSCHOOL最近活動なくて寂しいですよね。。
リクエスト了解しました~

2017/09/09 (Sat) 20:09 | REPLY |   

yuis0728  

Re: リクエスト

ゆこさん、こんばんは。
さっそくのご返信をありがとうございます!

リクエストも快諾頂いてとても嬉しいです!
楽しみにお待ちしています♪

2017/09/09 (Sat) 21:46 | REPLY |   

Post a comment