flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】APRIL - 따끔 (Sting)

CategoryAPRIL
에이프릴 (えいぷりる / エープリル / April)

따끔 (ったっくん / ひりひり / Sting)

リクエストいただいた曲です





yeah


そん とぅんせろ なる ぴちゅぬん ったすはん ちょ へっさる
손 틈새로 날 비추는 따스한 저 햇살
手の隙間から私を照らすあたたかいあの日差し

くろるってみょん っこくっこく なん に せんがぎ な おっちょん ちょあ
그럴때면 꼭꼭 난 네 생각이 나 어쩜 좋아
そんなときはこっそり私はあなたを思い出すの どうしたらいいの


ね いるむん あぬんじ のど なわ かとぅんじ
내 이름은 아는지 너도 나와 같은지
私の名前は知ってるのか あなたも私と同じなのか

とぅるきじ あんけ てぃなじ あんけ っこくっこく すんぎょどぅん ね まん
들키지 않게 티나지 않게 꼭꼭 숨겨둔 내 맘
見つからないようにバレないようにぎゅっと隠した私の気持ち


き くご いぇっぷん ちんぐど まぬん
키 크고 예쁜 친구도 많은
背が高くて綺麗な友達も多い

のぬん もるぬん っこんへじん くろん まん
너는 모르는 꽁해진 그런 맘
あなたには分からない包み隠したそんな気持ち

しんする なん おりねちょろん とらじぬん な
심술 난 어린애처럼 토라지는 나
意地悪 私は子供みたいに拗ねた

のまん もるぬん まん
너만 모르는 맘
あなただけが知らない気持ち


ぬに ったっくんごりょ ぬんむり な のまん せんがかみょん なん
눈이 따끔거려 눈물이 나 너만 생각하면 난
目がひりひりして涙が出る あなただけ想ったら私は

まみ とるこく もるれ ふるっちょく ほんじゃまん あぷん ね ちょっさらん
맘이 덜컥 몰래 훌쩍 혼자만 아픈 내 첫사랑
心が急にこっそりとふわりと 一人だけ辛い私の初恋

ったっくんごりん なる ぽみょん ちょぐめじょ なん
따끔거린 날 보면 조그매져 난
ひりひりする私を見れば小さくなる私

きょるぐく ほんじゃまん あぷん っちゃくっさらん
결국 혼자만 아픈 짝사랑
結局一人だけが辛い片思い


yeah


おるぐり ちゃっく っとぅごうぉ より なるっかぶぁ なん
얼굴이 자꾸 뜨거워 열이 날까봐 난
顔がしきりに熱くなる 熱があるかもと心配で

に あぺそん ちゃっく ね へんどぅぽぬる まんじじゃくっこりょ
네 앞에선 자꾸 내 핸드폰을 만지작거려
あなたの前ではしきりに携帯をいじって


ぬん っとぅじゃまじゃ に せんがく ちゃみどぅる って っかじ
눈 뜨자마자 네 생각 잠이들 때 까지
目が覚めたらあなたを想い眠りにつくときまで

とぅるきじ あんけ てぃなじ あんけ っくるっこく さんきぬん ね まん
들키지 않게 티나지 않게 꿀꺽 삼키는 내 맘
見つからないようにバレないようにぐっと飲み込む私の気持ち


きよぷっこ いぇっぷん おする ぽる って なん
귀엽고 예쁜 옷을 볼 때 난
可愛くて綺麗な服を見るとき私は

のむ ましんぬん ごる もぐる ってみょん なん
너무 맛있는 걸 먹을 때면 난
とても美味しいものを食べるとき私は

きる いるん おりねちょろん とぅぐんどぅぐんで
길 잃은 어린애처럼 두근두근대
道に迷った子供みたいにドキドキして

のまん もるぬん まん
너만 모르는 맘
あなただけが知らない気持ち


ぬに ったっくんごりょ ぬんむり な のまん せんがかみょん なん
눈이 따끔거려 눈물이 나 너만 생각하면 난
目がひりひりして涙が出る あなただけ想ったら私は

まみ とるこく もるれ ふるっちょく ほんじゃまん あぷん ね ちょっさらん
맘이 덜컥 몰래 훌쩍 혼자만 아픈 내 첫사랑
心が急にこっそりとふわりと 一人だけ辛い私の初恋

ったっくんごりん なる ぽみょん ちょぐめじょ なん
따끔거린 날 보면 조그매져 난
ひりひりする私を見れば小さくなる私

きょるぐく ほんじゃまん あぷん っちゃくっさらん
결국 혼자만 아픈 짝사랑
結局一人だけが辛い片思い


はんばるっちゃく むるろそ ぽりみょん ねげ もろじるっかぶぁ
한발짝 물러서 버리면 네게 멀어질까봐
一歩下がったらあなたから遠ざかってしまいそうで

いろじど もって きょるぐく ぱらぼごまん いっそ
이러지도 못해 결국 바라보고만 있어
どうすることもできなくて 結局見つめてばかりいる


ぬに ったっくんごりょ ぬんむり な のまん せんがかみょん なん
눈이 따끔거려 눈물이 나 너만 생각하면 난
目がひりひりして涙が出る あなただけ想ったら私は

まみ とるこく もるれ ふるっちょく ほんじゃまん あぷん ね ちょっさらん
맘이 덜컥 몰래 훌쩍 혼자만 아픈 내 첫사랑
心が急にこっそりとふわりと 一人だけ辛い私の初恋

ったっくんごりん なる ぽみょん ちょぐめじょ なん
따끔거린 날 보면 조그매져 난
ひりひりする私を見れば小さくなる私

きょるぐく ほんじゃまん あぷん っちゃくっさらん
결국 혼자만 아픈 짝사랑
結局一人だけが辛い片思い


oh baby とぅびるぷ っとぅぷ とぅるぷっとぅるぷ
oh baby 두비룹 뚭 두룹두룹
oh baby トゥビルプ トゥルプ トゥルプ

なん のまん ぽぬん いっぷん ぱぼ
난 너만 보는 이쁜 바보
私はあなただけを見つめる可愛いバカ

ぬぬる かまど に もすんまん かどぅけ
눈을 감아도 네 모습만 가득해
目を閉じてもあなたの姿だけでいっぱいで

ね まん おっちょな
내 맘 어쩌나
私の気持ちどうしよう


とぅびるぷ っとぅぷ とぅるぷっとぅるぷ
두비룹 뚭 두룹두룹
トゥビルプ トゥルプ トゥルプ

ね まん あらじゅるれ
내 맘 알아줄래
私の気持ちを分かってくれる?

きょるぐく ほんじゃまん はぬん っちゃくっさらん
결국 혼자만 하는 짝사랑
結局一人だけの片思い


yeah







関連記事

0 Comments

Post a comment