flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです。

【歌詞・和訳】HAHA , OH MY GIRL - 화이트 (White) (Feat. M.TySON)

CategoryOH MY GIRL
하하 (はは / ハハ / HAHA)
오마이걸 (おまいごる / オーマイガール / OH MY GIRL)

화이트 (ふぁいとぅ / ホワイト / White)
Feat. 엠타이슨 (えむたいすん /エム・タイソン / M.TySON)

Mini Album : 1LOVE WINTER <2016.11.29>





Yoyo Yaman Winter inna di reggae
Quan Bless to you all


のど おぬるまぬん きおかご いっけっち
너도 오늘만은 기억하고 있겠지
君も今日だけは覚えているよね

ぽるっそ まんなん ちど いる にょに つぇっそ
벌써 만난 지도 일 년이 됐어
もう出会ってから一年経った

うり くってぼだ ぴょなん ごし いったみょん
우리 그때보다 변한 것이 있다면
僕たちあの時から変わったものがあるなら

ちょん と こじょぼりん さらんいる ごや
좀 더 커져버린 사랑일 거야
少しだけ大きくなってしまった愛だろう


きょうる ねね のるる せんがかみょ まんどぅるどん
겨울 내내 너를 생각하며 만들던
冬の間君を想いながら作った

っぱるがん すうぇとど いぴょじゅる ごや
빨간 스웨터도 입혀줄 거야
真っ赤なセーターを着せてあげるね

はんさん ほぐねっとん に まんうぐぁ おうるりょ
항상 포근했던 네 마음과 어울려
いつもあたたかかった君の心に似てる

なるる せんがかみょん ちょんまる ちょけっそ
나를 생각하면 정말 좋겠어
僕のことを想ってくれたら本当に嬉しいよ


ごりえ はんっけ なおん よにんどぅる
거리에 함께 나온 연인들
街に一緒に出てきた恋人たち

ぱんせ とぅるりょおぬん のれっそりどぅる
밤새 들려오는 노랫소리들
一晩中聞こえてくる歌声

もどぅが うり とぅるぇ まんなむる
모두가 우리 둘의 만남을
みんなが私たち二人の出会いを

ちゅくっぽかぬん いぇっぷん そんむるどぅる がた
축복하는 예쁜 선물들 같아
祝福する綺麗なプレゼントみたい


ちょぎ はやん ぬに ねりょ
저기 하얀 눈이 내려
あそこに白い雪が降る

ちょ はぬる もどぅ ねりょ
저 하늘 모두 내려
あの空すべてから降る

うり そろ たうん まうん うぃろ
우리 서로 닿은 마음 위로
私たちお互いに触れ合った心の上に

さらんい ねりょ
사랑이 내려
愛が降る

さるっちゃく に がすめ きで あんぎょ
살짝 네 가슴에 기대 안겨
そっとあなたの胸にもたれて

もんじょ まるる はるっか
먼저 말을 할까
先に言おうか

なるる ぬっきぬん のうぇ もどぅん ごる さらんへ
나를 느끼는 너의 모든 걸 사랑해
私を感じるあなたのすべてを愛してる


Gyal let mi sing fi yuh

おれ きょうるん ゆなに
올해 겨울은 유난히
今年の冬はひときわ

ちゅうる ごらごどぅる へ
추울 거라고들 해
寒いと思って

ちゅんびはん すうぇと
준비한 스웨터
準備したセーター

っすぷっすらどん あめりかのぬん あん たんぎょ
씁쓸하던 아메리카노는 안 당겨
苦いアメリカーノには惹かれない

のん ふぃぷくりん のぬん ったっとぅったん ここあ
넌 휩크림 녹는 따뜻한 코코아
君はホイップクリームの溶ける温かいココア

いじぇぬん ぬんびっまん ぷぁど
이제는 눈빛만 봐도
もう目を見るだけで

ねが もくっこ しぷん ご とぅっこ しぷん ご
내가 먹고 싶은 거 듣고 싶은 거
私が食べたいもの 聞きたいこと

はご しぷん ごっとぅるまん へじゅぬん の
하고 싶은 것들만 해주는 너
してほしいことだけしてくれるあなた

おっちょん くろけど ね まむる ちゃる あら
어쩜 그렇게도 내 맘을 잘 알아
どうしてそんなに私の気持ちがよく分かるの

ちゃっくまん くろげ ぱなげ はる ごや
자꾸만 그렇게 반하게 할 거야
どんどんそうやって惚れていくの


かまに ぴちゅる ねぬん ちょっぷれ
가만히 빛을 내는 촛불에
静かに光を出すロウソクの灯りに

ちぐん ね まうむる ぴちょ ぽいるっか
지금 내 마음을 비춰 보일까
今私の心を照らして見せようかな

いろけ のわ はんっけ いんぬん な
이렇게 너와 함께 있는 나
こうしてあなたと一緒にいる私

せさん ぬぐぼだ へんぼかだご
세상 누구보다 행복하다고
世界の誰よりも幸せだって


ちょぎ はやん ぬに ねりょ
저기 하얀 눈이 내려
あそこに白い雪が降る

ちょ はぬる もどぅ ねりょ
저 하늘 모두 내려
あの空すべてから降る

うり そろ たうん まうん うぃろ
우리 서로 닿은 마음 위로
私たちお互いに触れ合った心の上に

さらんい ねりょ
사랑이 내려
愛が降る

さるっちゃく に がすめ きで あんぎょ
살짝 네 가슴에 기대 안겨
そっとあなたの胸にもたれて

もんじょ まるる はるっか
먼저 말을 할까
先に言おうか

なるる ぬっきぬん のうぇ もどぅん ごる さらんへ
나를 느끼는 너의 모든 걸 사랑해
私を感じるあなたのすべてを愛してる


いじぇん まらる す いっそ
이젠 말할 수 있어
もう言えるよ

たんだんひ のん いみ ね ごらぬん ごる
당당히 넌 이미 내 거라는 걸
堂々と 君はもう僕のものだって

のど ね まるる とぅろ
너도 내 말을 들어
あなたも私の話を聞いて

っとくっとき いじぇぬん なまん ぶぁ
똑똑히 이제는 나만 봐
しっかり もう私だけを見て


おるぎょうり ちなご
올겨울이 지나고
今年の冬が過ぎて

っとだし きょうり わど
또다시 겨울이 와도
また冬がやってきても

そろ ちゃぶん とぅ そん のっちじ まるじゃ
서로 잡은 두 손 놓치지 말자
お互いに握った手を離さないようにしよう


ちょぎ はやん ぬに ねりょ
저기 하얀 눈이 내려
あそこに白い雪が降る

ちょ はぬる もどぅ ねりょ
저 하늘 모두 내려
あの空すべてから降る

うり そろ たうん まうん うぃろ
우리 서로 닿은 마음 위로
私たちお互いに触れ合った心の上に

さらんい ねりょ
사랑이 내려
愛が降る

さるっちゃく に がすめ きで あんぎょ
살짝 네 가슴에 기대 안겨
そっとあなたの胸にもたれて

もんじょ まるる はるっか
먼저 말을 할까
先に言おうか

なるる ぬっきぬん のうぇ もどぅん ごる
나를 느끼는 너의 모든 걸
私を感じるあなたのすべてを


ちぐん に ぱれみ とぅるりょ
지금 네 바램이 들려
今あなたの願いが聞こえる

ちょ はぬるっかじ とぅるりょ
저 하늘까지 들려
あの空まで聞こえる

など おぬる ぱめん かとぅん
나도 오늘 밤엔 같은
私も今夜には同じ

そうぉん ぴるげ つぇる ごや
소원 빌게 될 거야
願いをするはずよ

まぬん しがんどぅり ふるろがど
많은 시간들이 흘러가도
たくさんの時間が流れても

うりどぅるぇ さらん
우리들의 사랑
私たちの愛

ちぐんちょろんまん かんじけじゅぎる きどへ
지금처럼만 간직해주길 기도해
今みたいに大切にしてくれるように祈ってる



0401_201612042019253dd.jpg





関連記事

0 Comments

Post a comment