flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】DIA - 그 길에서 (On the road)

CategoryDIA
다이아 (だいあ / ダイア / DIA)

그 길에서 (く きれそ / あの道で / On the road)

Mini Album : HAPPY ENDING <2016.06.14>






めいる うりが ごっとん く きれそ
매일 우리가 걷던 그 길에서
毎日私たちが歩いたあの道で

とぅりそ なぬん やくっそく きおかに
둘이서 나눈 약속 기억하니
二人で交わした約束を覚えてる?


ちぐむん な ほんじゃ ごっこ いっちまん
지금은 나 혼자 걷고 있지만
今は私一人で歩いているけど

ねいるん のわ はんっけ ごっこ しぽ
내일은 너와 함께 걷고 싶어
明日はあなたと一緒に歩きたい


よじゅん ったら はんって そじゅんへっとん
요즘 따라 한때 소중했던
最近特にひととき大切だった

く やくっそぎ せんがんな
그 약속이 생각나
あの約束を思い出す

(のん もるげっちまん)
(넌 모르겠지만)
(あなたは知らないだろうけど)


のるる ひゃんはん まうみ もいご
너를 향한 마음이 모이고
あなたへの気持ちが集まって

っと ぽくちゃ おるらそ
또 벅차 올라서
またいっぱいになってこみ上げて

ちゃむる す おぷそ
참을 수 없어
耐えられないよ


っとるりぬん まうむる かんじかん とぅるまぬぇ ごり
떨리는 마음을 간직한 둘만의 거리
震える心を秘めた二人だけの道

すじゅぷっきまん へっとん うりる きおかに
수줍기만 했던 우릴 기억하니
恥ずかしがってばかりいた私たちを覚えてる?


のん もるじ もったはん なうぇ いやぎ
넌 모르지 못다한 나의 이야기
あなたは知らないでしょ? 言えなかった私の話

とぅるりょじゅご しぷん ごる く きれそ
들려주고 싶은 걸 그 길에서
聞かせてあげたいの あの道で


そるじかん ね まむる ちょなるげ
솔직한 내 맘을 전할게
正直な私の気持ちを伝えるから


かっくんしっしく ねが なるる ぱらぶぁど
가끔씩 내가 나를 바라봐도
時々自分自身を見ていても

ちょんまる そるじかじ もったん ごっ かた
정말 솔직하지 못한 것 같아
本当に正直になれなかったみたい


さらんいらぬん かんじょん ちょうみらそ
사랑이라는 감정 처음이라서
愛という感情は初めてだから

のえげ た まらじ もったん ごや
너에게 다 말하지 못한 거야
あなたに全部言えなかったんだよ


もんちゅじ あんぬん っとるりんど
멈추지 않는 떨림도
止まらない震えも

きぶん ちょうん に ぬんぎるど はんぼんまん たし っと
기분 좋은 네 눈길도 한번만 다시 또
気分のいいあなたの視線ももう一度だけまた

いじぇん の あにん なる かじじ もって
이젠 너 아님 날 가지지 못해
もうあなたじゃなきゃ私を手に入れられない


はんごるん っと はんごるん
한걸음 또 한걸음
一歩また一歩

ちょんちょに のえげ かりょ へ
천천히 너에게 가려 해
ゆっくりあなたの元へ行こうとしてる

ちゅむる す おぷそ
참을 수 없어
耐えられないよ


っとるりぬん まうむる かんじかん とぅるまぬぇ ごり
떨리는 마음을 간직한 둘만의 거리
震える心を秘めた二人だけの道

すじゅぷっきまん へっとん うりる きおかに
수줍기만 했던 우릴 기억하니
恥ずかしがってばかりいた私たちを覚えてる?


のん もるじ もったはん なうぇ いやぎ
넌 모르지 못다한 나의 이야기
あなたは知らないでしょ? 言えなかった私の話

とぅるりょじゅご しぷん ごる く きれそ
들려주고 싶은 걸 그 길에서
聞かせてあげたいの あの道で


そるじかん ね まむる ちょなるげ
솔직한 내 맘을 전할게
正直な私の気持ちを伝えるから


みっきじ あけっちまん あじくっと のる まに ちょあへ
믿기지 않겠지만 아직도 널 많이 좋아해
信じられないけどまだあなたがすごく好きなの

うり はんっけはん しがん ねげぬん のむな そじゅんへ
우리 함께한 시간 내게는 너무나 소중해
私たちが一緒に過ごした時間が私にはすごく大切なの


たし とぅ ぱるまっちょ ごんぬん なる
다시 두 발맞춰 걷는 날
また二人が歩調を合わせて歩く日

まらるげ あじく た もった はん まるどぅる
말할게 아직 다 못다 한 말들
言うね まだ言えなかった言葉

ちょ はぬる あれ とぅるまぬぇ そんうる っさあ
저 하늘 아래 둘만의 성을 쌓아
あの空の下、二人だけのお城を建てて

のわ な くりご の はな
너와 나 그리고 너 하나
あなたと私 そしてあなた一人


おんじぇんが うりが まんなる く きれそ
언젠가 우리가 만날 그 길에서
いつか私たちが出会ったあの道で

のえげ こべかるげ
너에게 고백할게
あなたに告白するわ

さらんへ
사랑해
愛してる


っとるりぬん まうむる かんじかん とぅるまぬぇ ごり
떨리는 마음을 간직한 둘만의 거리
震える心を秘めた二人だけの道

すじゅぷっきまん へっとん うりる きおかに
수줍기만 했던 우릴 기억하니
恥ずかしがってばかりいた私たちを覚えてる?


のん もるじ もったはん なうぇ いやぎ
넌 모르지 못다한 나의 이야기
あなたは知らないでしょ? 言えなかった私の話

とぅるりょじゅご しぷん ごる く きれそ
들려주고 싶은 걸 그 길에서
聞かせてあげたいの あの道で


そるじかん ね まむる ちょなるげ
솔직한 내 맘을 전할게
正直な私の気持ちを伝えるから



2602_2016062620304203d.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment