flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】OH MY GIRL - WINDY DAY

CategoryOH MY GIRL
오마이걸 (おまいごる / オーマイガール / OH MY GIRL)

WINDY DAY

Mini Album : WINDY DAY <2016.05.26>






もるりそ のる たむん ぱらみ いろ
멀리서 널 닮은 바람이 일어
遠くからあなたに似た風が起こる

ぷろわ ねげ hello hello hello
불어와 내게 hello hello hello
吹いてくる 私に hello hello hello

ちんっちゃろ ちんっちゃろ そじゅんはん ごすん
진짜로 진짜로 소중한 것은
本当に
本当に大切なことは

ぽいじ あんぬんで
보이지 않는대
目に見えないって

ったすはん おんど ぷどぅろうん ちょくっかん
따스한 온도 부드러운 촉감
暖かい温度 柔らかい感触

さらんいん ごるっか ねげ おん ごるっか
사랑인 걸까 내게 온 걸까
愛なのかな 私の元へやって来たのかな


ね まみ はる ちょんいる はんどんあん しんすんせんすん はどに
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
私の心が一日中すっとそわそわしてたのは

いろりょご くれっとん ごる
이러려고 그랬던 걸
こういうことだったのね

なうぇ まうん はんっちょげ うんくりょっとん かんじょんい
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
私の心の片隅にうずくまっていた感情が

きぷん ちゃめそ っけおなっそ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めた


のるる せんがかみょん ふんどぅるりぬん なむどぅるぐぁ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたを想えば揺れる木々と

のるる ぽる ってまだ とらがぬん ぱらんげび
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたびに回る風車

いごん ねが のるる まに ちょあはんだん じゅんご
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これは私があなたをすごく好きだっていう証拠


おっちょる すが おぷそ なん てぃが な おるぐれ
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうすることもできない 私は表情を隠せない

など もるれ ぽり っと もんじょ ぱるぐれ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
私も知らないうちに頬がまた赤くなる

なるる ひゃんへ ぷろおぬん のうぇ いぷっきめ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
私に向かって吹くあなたの息で

ふんどぅるりょ ふんどぅるりょ
흔들려 흔들려
揺れる 揺れる


windy day windy day
windy day windy day


もりが おんまんい つぇおど ちょあ
머리가 엉망이 되어도 좋아
髪がぐちゃぐちゃになってもいい

きぶぬん ちょうにっか
기분은 좋으니까
気分はいいから

ぱっかてん くるみ ぴるる っぷりょど
바깥엔 구름이 비를 뿌려도
外で雲が雨を降らせても

ね まむん あにや
내 맘은 아니야
私の心は違う


ったすはん へっさる ぷどぅろうん ぱらん
따스한 햇살 부드러운 바람
暖かい日差し 柔らかい風

ぽみ おん ごるっか ねげ おん ごるっか
봄이 온 걸까 내게 온 걸까
春が来たのかな 私の元へやって来たのかな


ね まみ はる ちょんいる はんどんあん しんすんせんすん はどに
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
私の心が一日中すっとそわそわしてたのは

いろりょご くれっとん ごる
이러려고 그랬던 걸
こういうことだったのね

なうぇ まうん はんっちょげ うんくりょっとん かんじょんい
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
私の心の片隅にうずくまっていた感情が

きぷん ちゃめそ っけおなっそ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めた


のるる せんがかみょん ふんどぅるりぬん なむどぅるぐぁ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたを想えば揺れる木々と

のるる ぽる ってまだ とらがぬん ぱらんげび
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたびに回る風車

いごん ねが のるる まに ちょあはんだん じゅんご
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これは私があなたをすごく好きだっていう証拠


おっちょる すが おぷそ なん てぃが な おるぐれ
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうすることもできない 私は表情を隠せない

など もるれ ぽり っと もんじょ ぱるぐれ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
私も知らないうちに頬がまた赤くなる

なるる ひゃんへ ぷろおぬん のうぇ いぷっきめ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
私に向かって吹くあなたの息で

ふんどぅるりょ ふんどぅるりょ
흔들려 흔들려
揺れる 揺れる


windy day windy day
windy day windy day


ぱらんぎょれ とぅるりょおぬん のうぇ こべげ
바람결에 들려오는 너의 고백에
風の便りに聞こえてくるあなたの告白に

そるたんちょろん のんぬん ちゅん なぬん おぬせ
설탕처럼 녹는 중 나는 어느새
砂糖のように溶ける 私はいつの間にか

きっとるちょろん はぬる うぃるる ならだにね
깃털처럼 하늘 위를 날아다니네
羽毛のように空の上を飛び回るの

could you tell could you tell


ね まみ はる ちょんいる はんどんあん しんすんせんすん はどに
내 맘이 하루 종일 한동안 싱숭생숭 하더니
私の心が一日中すっとそわそわしてたのは

いろりょご くれっとん ごる
이러려고 그랬던 걸
こういうことだったのね

なうぇ まうん はんっちょげ うんくりょっとん かんじょんい
나의 마음 한쪽에 웅크렸던 감정이
私の心の片隅にうずくまっていた感情が

きぷん ちゃめそ っけおなっそ
깊은 잠에서 깨어났어
深い眠りから覚めた


のるる せんがかみょん ふんどぅるりぬん なむどぅるぐぁ
너를 생각하면 흔들리는 나무들과
あなたを想えば揺れる木々と

のるる ぽる ってまだ とらがぬん ぱらんげび
너를 볼 때마다 돌아가는 바람개비
あなたを見るたびに回る風車

いごん ねが のるる まに ちょあはんだん じゅんご
이건 내가 너를 많이 좋아한단 증거
これは私があなたをすごく好きだっていう証拠


おっちょる すが おぷそ なん てぃが な おるぐれ
어쩔 수가 없어 난 티가 나 얼굴에
どうすることもできない 私は表情を隠せない

など もるれ ぽり っと もんじょ ぱるぐれ
나도 몰래 볼이 또 먼저 발그레
私も知らないうちに頬がまた赤くなる

なるる ひゃんへ ぷろおぬん のうぇ いぷっきめ
나를 향해 불어오는 너의 입김에
私に向かって吹くあなたの息で

ふんどぅるりょ ふんどぅるりょ
흔들려 흔들려
揺れる 揺れる


windy day windy day
windy day windy day



0501_2016060519275316d.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment