flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】MAMAMOO - 고향이 (My Hometown)

CategoryMAMAMOO
마마무 (ままむ / ママムー / MAMAMOO)

고향이 (こひゃんい / 故郷 / My Hometown)

Album : Melting <2016.02.26>








かっくん ごにる とん く ごりが せんがく な
가끔 거닐 던 그 거리가 생각 나
たまに散歩したあの道を思い出す

ね なるん うぃあぬん ごひゃん ちんぐ Facetime
내 나름 위안은 고향 친구 Facetime
私なりの癒しは故郷の友達 Facetime

(I miss my hometown)


ちぎょぷっきまん へっとん はくっきょ よぷ はのんまうる
지겹기만 했던 학교 옆 한옥마을
うんざりするばかりだった学校のそばの韓屋村

せんいるまん つぇみょん もいどん ごさどん けくっさ あぷ
생일만 되면 모이던 고사동 객사 앞
誕生日になると集まった古沙洞客舎の前

もよら てぃんどんでん ちんぐどぅら
모여라 딩동댕 친구들아
集まれ ピンポーン 友達たち

はどん け おっくじぇや
하던 게 엊그제야
やってたのは数日前だよ


“ や ふぃいな むぉへ? ”
“ 야 휘인아 뭐해? ”
“ ねぇフィイン何してる? ”

“ な くにゃん いっち うぇ? ”
“ 나 그냥 있지 왜? “
“ 別に何もしてないよ どうして? ”

“ あ ちょんじゅ かご しぷった ”
“ 아 전주 가고 싶다 “
“ あぁ全州に行きたいな ”

“ くにゃん かるっか? ”
“ 그냥 갈까? “
“ じゃあ行こうか? ”

“ ちんっちゃ? ”
“ 진짜? “
“ 本当に? ”


っとなよ とぅりそ ちょんじゅろ
떠나요 둘이서 전주로
出掛けよう 二人で全州に

(My favorite My My My favorite thing)

っとなよ すんで くくっぱぷ もぐろ
떠나요 순대 국밥 먹으러
出掛けよう スンデクッパを食べに

(My favorite My My My favorite thing)


ちょんぐべくぐしぷいにょん ちゅうん きょうるらる (ごひゃん こひゃん)
1992년 추운 겨울날 (고향 고향)
1992年、寒い冬の日 (故郷、故郷)

むんっし せっちぇ あどぅる く ちぷ ちょっちぇ ったる
문씨 셋째 아들 그 집 첫째 딸
ムンさんの三番目の息子、その家の最初の娘


As time goes by Moon Star

ぽるっそ ね ない すむるれっ はるもに そん ちゃぷっこ とんねる
벌써 내 나이 스물넷 할머니 손 잡고 동넬
もう私の歳は24 おばあちゃんと手を繋いで町内を

ころっとん け おっくじぇ ちょうん ちゃじょんごる
걸었던 게 엊그제 처음 자전걸
歩いたのは数日前 初めて自転車を

あっぱっけ ぺうん なる のもじょ うるどん
아빠께 배운 날 넘어져 울던
お父さんに習った日に転んで泣いた

うり ちぷ あんまだん おんまらん しじゃんぼぎ でいとぅ
우리 집 앞마당 엄마랑 시장보기 데이트
家の前庭 お母さんと市場を見にデート

はんさん くじゃり ねが おでぃえ いっとぅん
항상 그자리 내가 어디에 있든
いつもその場所に 私がどこにいようが

なる ちきょじゅぬん うぉんみどん とぅろ ぷぁっする ごる
날 지켜주는 원미동 들어 봤을 걸
私を守ってくれる遠美洞 聞いてみるのは

ねが ぱろ うぉんみどん さらんどぅる
내가 바로 원미동 사람들
私がまさに遠美洞の人たち


っとなよ とぅりそ うぉんみどんうろ
떠나요 둘이서 원미동으로
出掛けよう 二人で遠美洞に

(My favorite My My My favorite thing)

っとなよ ぷちょにょげそ さんぼん ぽするる たご
떠나요 부천역에서 3번 버스를 타고
出掛けよう 富川駅で3番バスに乗って

(My favorite My My My favorite thing)


いぼん おぐん うじゃさん うじゃさん よぎんにだ
이번 역은 우장산 우장산 역입니다
次の駅は雨装山、雨装山です

ちょどぅんはくっきょ いるはにょん とっきばん おぼん (おぼん おぼん)
초등학교 1학년 토끼반 5번 (5번 5번)
小学校1年生うさぎ班5番 (5番、5番)

おんまらん ならん そんじゃぷっこ ごっとん とぅんぎょ ぎる
엄마랑 나랑 손잡고 걷던 등교 길
お母さんと私が手をつないで歩いた通学路

なかりみ しまん たんばるもりえ ぽり とんとんはん
낯가림이 심한 단발머리에 볼이 통통한
人見知りが激しいおかっぱ頭にほっぺがふっくら

そんばだく まなん ぱるろ
손바닥 만한 발로
手の平ほどの足で

おでぃる ぱっぷげ かなよ (よんちゃ よんちゃ)
어딜 바쁘게 가나요 (영차 영차)
忙しそうにどこへ行くの? (よいしょ、よいしょ)

もんぼだ くん っぱるがん かばん めご
몸보다 큰 빨간 가방 메고
体よりも大きな赤いカバンを背負って

ふんどぅるじぬん あんなよ (ひゅ)
힘들지는 않나요 (휴)
辛くないの? (ふぅー)

うり とんね うじゃさん
우리 동네 우장산
私の町内、雨装山

ゆいらん のりと うじゃんさぬろ
유일한 놀이터 우장산으로
唯一の遊び場、雨装山に


っとなよ とぅりそ うじゃんさぬろ
떠나요 둘이서 우장산으로
出掛けよう 二人で雨装山に

(My favorite My My My favorite thing)

っとなよ おほそん ちな ぴへんぎ たろ
떠나요 5호선 지나 비행기 타러
出掛けよう 5号線を越えて飛行機に乗りに

(My favorite My My My favorite thing)

っとなよ ねしそ ね こひゃんうろ
떠나요 넷이서 내 고향으로
出掛けよう 余人で私の故郷に

(My favorite My My My favorite thing)

っとなよ そうる ちょんじゅ うぉんみどんうろ
떠나요 서울 전주 원미동으로
出掛けよう ソウル、全州、遠美洞

(My favorite My My My favorite thing)

っとなよ っとなよ
떠나요 떠나요
出掛けよう 出掛けよう



→【MAMAMOO】歌詞・和訳一覧へ
→歌詞・和訳一覧へ

2901_201602292139471ed.jpg




関連記事

0 Comments

Post a comment