flower border

K-POP* Makes My Day

K-POPガールズグループを中心に、歌詞や記事の和訳などを書くブログです

+‥‥Twitter始めました 更新情報をupします‥‥+

【歌詞・和訳】ユナ - 덕수궁 돌담길의 봄 (Deoksugung Stonewall Walkway) (Feat. 10cm)

Category少女時代
윤아 (ゆな / ユナ / Yoona) of 少女時代

덕수궁 돌담길의 봄 (とくっすぐん とるだんぎるぇ ぼむ / 徳寿宮の石垣道の春 / Deoksugung Stonewall Walkway)
Feat. 10cm

Single : 덕수궁 돌담길의 봄 <2016.03.11>






ったすたん ぽんばらん なるっし ちぇくわるりょ
따스한 봄바람 날씨 체크완료
暖かい春風 天気チェック完了

かびょうん おっちゃりん いみ ちゅんびわるりょ
가벼운 옷차림 이미 준비완료
軽い身なり もう準備完了

ちゅまれ でいとぅ はるれ?
주말에 데이트 할래?
週末にデートしない?

ぽるっそぶと まみ そるれ
벌써부터 맘이 설레
すでに心がときめいてる

いぼん ちゅぬん ねが ちゅんび はるげ
이번 주는 내가 준비 할게
今週は僕が準備するね


ぽごぷん まむろ いみ っとるりぬん ちゅん
보고픈 맘으로 이미 떨리는 중
会いたい気持ちでもうドキドキしてる

そるれぬん まむろ おんじょんいる ごんせく ちゅん
설레는 맘으로 온종일 검색 중
ときめく気持ちで一日中検索中

とくっすぐん とるだんぎる おって?
덕수궁 돌담길 어때?
徳寿宮の石垣道はどう?

なるっしど ちゃん ちょたぬんで っぱるり まんなごぱ
날씨도 참 좋다는데 빨리 만나고파
天気もいいみたいだし早く会いたい


きぶん おって My Girl, My Girl, My Girl
기분 어때, My Girl, My Girl, My Girl
気分はどう? My Girl, My Girl, My Girl

のらん がて My Love, My Love, My Love
너랑 같애, My Love, My Love, My Love
あなたと同じ My Love, My Love, My Love

はんっけ い ぎる とぅ そん っこく ちゃぷっこ ごろ がんでど
함께 이 길 두 손 꼭 잡고 걸어 간대도
一緒にこの道を手をぎゅっと握って歩いていっても

ちょるで へおじじ あな とくっすぐん とるだんぎる
절대 헤어지지 않아, 덕수궁 돌담길
絶対に別れない 徳寿宮の石垣道


わんびょけ わんびょけ
완벽해 완벽해
完璧だね 完璧だね

Oh, My Love Oh, My Love Only U


たるこめ さんくめ のらん さたん がて
달콤해, 상큼해, 너는 사탕 같아
甘くて、爽やかで、君はキャンディみたい

っちゃりって あっちれ ろるろこすと がて
짜릿해, 아찔해, 롤러코스터 같아
ピリッとして、クラっとして、ジェットコースターみたい

いっちゅん へそ ぱすた おって?
이쯤 해서 파스타 어때?
この辺でパスタなんかどう?

くり もるじ あぬる てんで
그리 멀지 않을 텐데
そんなに遠くないはずだよ

ちぐん ぱろ かるっか?
지금 바로 갈까?
今すぐ行こうか?


きぶん おって My Girl, My Girl, My Girl
기분 어때, My Girl, My Girl, My Girl
気分はどう? My Girl, My Girl, My Girl

のらん がて My Love, My Love, My Love
너랑 같애, My Love, My Love, My Love
あなたと同じ My Love, My Love, My Love

はんっけ い ぎる とぅ そん っこく ちゃぷっこ ごろ がんでど
함께 이 길 두 손 꼭 잡고 걸어 간대도
一緒にこの道を手をぎゅっと握って歩いていっても

ちょるで へおじじ あな とくっすぐん とるだんぎる
절대 헤어지지 않아, 덕수궁 돌담길
絶対に別れない 徳寿宮の石垣道


ちぐん ねが はりょぬん まる
지금 내가 하려는 말
今僕が言おうとしてる言葉

ぬぐんがえげん しくっさんはん まりげっちまん
누군가에겐 식상한 말이겠지만
誰かにはありきたりな言葉かもしれないけど

うりえげん のむ たんよなん く まる
우리에겐 너무 당연한 그 말
私たちにはすごくあたりまえなその言葉

のるる さらんへ
너를 사랑해
あなたを愛してる


ったっとぅったげ ねげ ねげ きで
따뜻하게 내게, 내게 기대
あたたかく僕に、僕に寄り添って

ぷどぅろぷっけ ねげ ねげ まれ のる さらんへ
부드럽게 내게, 내게 말해, 널 사랑해
優しく私に、私に言って、君を愛してる

ぱらん はぬるぐぁ ちょ へっさるちょろん
파란 하늘과 저 햇살처럼
青い澄んだ空とあの日差しのように

はんさん に ぎょて いっするげ
항상 네 곁에 있을게
いつもあなたのそばにいるね


きぶん おって My Girl, My Girl, My Girl
기분 어때, My Girl, My Girl, My Girl
気分はどう? My Girl, My Girl, My Girl

のらん がて My Love, My Love, My Love
너랑 같애, My Love, My Love, My Love
あなたと同じ My Love, My Love, My Love

はんっけ い ぎる とぅ そん っこく ちゃぷっこ ごろ がんでど
함께 이 길 두 손 꼭 잡고 걸어 간대도
一緒にこの道を手をぎゅっと握って歩いていっても

ちょるで へおじじ あな とくっすぐん とるだんぎる
절대 헤어지지 않아, 덕수궁 돌담길
絶対に別れない 徳寿宮の石垣道


さらんへ さらんへ
사랑해 사랑해
愛してる 愛してる

Oh, My Love Oh, My Love Only U

はんっけ い ぎる とぅ そん っこく ちゃぷっこ ごろ がんでど
함께 이 길 두 손 꼭 잡고 걸어 간대도
一緒にこの道を手をぎゅっと握って歩いていっても

ちょるで へおじじ あな とくっすぐん とるだんぎる
절대 헤어지지 않아, 덕수궁 돌담길
絶対に別れない 徳寿宮の石垣道



→【少女時代】歌詞・和訳一覧へ
→歌詞・和訳一覧へ

1602_20160316220830762.jpg




関連記事

2 Comments

ackey  

少女時代の看板

おっ、ユナを取り上げましたか。ある意味、テヨンとは別の意味で少女時代の看板ですからね。

これまで、ユナのソロを聴く機会はほとんどなかっただけに、今回のソロはすごく興味がありました。これ、ユナファンにはたまらないでしょうね。

個人的には、同じ少女時代ならティファニーのソロを聴いてみたいです。

どうなんでしょうか。グループが熟成期に入り、そのグループがめちゃくちゃネームバリューが高いとなると、看板を背負って個人活動に軸足を置くのが事務所的にも正解なんでしょうね。

Rainbowのカムバックインタビューで、ジスクが笑うに笑えないコメントを言っていましたね。「スランプからの脱出方法は?」の問いに「スランプは成功した者が落ちたときの状態。ウチは成功していないからスランプはない」

長年やってきた成果に対するもどかしさともとれました。少女時代が何をやっても注目されるのは、成功者のみに許される特権のようなものですね。

2016/03/17 (Thu) 08:12 | REPLY |   

ゆこ  

Re: 少女時代の看板

ackey さん
ユナのソロ意外でしたね。
ティファニーもソロデビューするみたいですね^^
私的にはジェシカのソロが楽しみです!

ジスクそんなこと言ってたんですね^^;
確かにrainbowは大ヒットしたっていうイメージはないし...

2016/03/17 (Thu) 20:27 | REPLY |   

Post a comment